ويكيبيديا

    "gostaria de dizer que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أود أن أقول
        
    • أود فقط أن أقول
        
    Assim, gostaria de dizer que há três regras simples a seguir para alcançar um resultado realista. TED أود أن أقول أن هناك ثلاث قواعد بسيطة للوصول إلى نتيجة واقعية
    gostaria de dizer que, se há seis reinos de vida, podemos pensar na tecnologia como o sétimo reino da vida. TED لذلك، أود أن أقول أنه بما أنه هناك 6 ممالك للحياة، يمكننا التفكير في التكنولوجيا أساسا كالمملكة السابعة للحياة.
    Eu gostaria de dizer que o tempo cura tudo, mas... Open Subtitles أود أن أقول أن الوقت كفيل بالشفاء و لكن
    Eu só gostaria de dizer que a Virginia parece ser uma opção óbvia. Open Subtitles فقط أود أن أقول بأن فرجينيا تبدو بأنهـا كـ الإختيار الواضح.
    gostaria de dizer que o Joey enriqueceu mesmo os dias das nossas vidas. Open Subtitles أود فقط أن أقول إن جوي... ... وقد أثرى حقا أيام حياتنا.
    E então, com os olhos da nação sobre nós, gostaria de dizer que a Dunder Mifflin arrepende-se deste incidente lamentável. Open Subtitles ولذا, مع أعين الأمة علينا " أود أن أقول ذلك " داندير ميفلن حقاً تتأسف لهذه الحادثة المؤسفة
    Eu gostaria de dizer que tem sido divertido, mas honestamente tem sido um inferno. Open Subtitles أود أن أقول أن الأمر كان ممتعاً لكن بصراحة كان جحيماً
    Em primeiro lugar, gostaria de dizer que todos os juízes aqui presentes ficaram muito impressionados com esta classe. Open Subtitles أولاً أود أن أقول أن جميع المحكمين هنا اليوم
    Eu gostaria de dizer que posso ter sido chamada pela acusação, Open Subtitles أود أن أقول أني رغم استدعاء الإدعاء العام لي
    Primeiro, gostaria de dizer que, todos nós em Ottawa estamos unidos na mais profunda tristeza e respeito pelos acontecimentos de St. Open Subtitles أولا , أنا أود أن أقول بأننا في أوتاوا متحدون في حزننا العميق بخصوص
    gostaria de dizer que... antes de hoje, não sabia que os Munsters andavam às voltas num carro funerário. Open Subtitles ...فقط أود أن أقول قبل اليوم , أنا لم أعرف بأن الوحوش كانوا يقودون في سيارة جنائزية
    gostaria de dizer que estou a ser altruísta, e que só quero fazê-la sentir-se melhor, mas nunca fui um homem altruísta. Open Subtitles أود أن أقول أني كنت غير أناني، وأردت أن أجعلك تشعرين بشعور أفضل فحسب، لكن لم يسبق أن كنت غير أناني
    Em primeiro lugar, gostaria de dizer que estou maravilhado com o trabalho que fez. Open Subtitles في بادئ الأمر، أود أن أقول كم أنا سعيد الآن حيال العمل الذي أنجزناه
    gostaria de dizer que são a minha família, mas esta palavra tem um significado tão horrível. Open Subtitles أنا أود أن أقول أن كنت جميع أفراد عائلتي، إلا أن الكلمة لها هذه الدلالات قبيحة.
    Em conclusão, homens, gostaria de dizer que nestes dois anos em que tenho sido vosso comandante, ...sempre contei com o vosso melhor, e nunca me deram menos. Open Subtitles والآن أيها الرجال ..... نتيجة لذلك أود أن أقول ....
    Eu gostaria de dizer que... me diverti muito esta noite. Open Subtitles أود أن أقول لقد استمتعت كثيراً الليلة
    Em nome da polícia de L.A., gostaria de dizer que foi um prazer trabalhar convosco. Open Subtitles بالنيابة عن شرطة "لوس أنجلوس"، أود أن أقول إنه يسرني التعامل معكم
    Sabes, gostaria de dizer que sim, mas... não sei se posso pagar. Open Subtitles حسناً, أتعرفي أود أن أقول نعم, لكن... لا أعرف إن كنت سأتحمل ذلك...
    gostaria de dizer que a maldade pode ocorrer de vários tamanhos, incluindo em minúsculo. Open Subtitles - حفظه! أود فقط أن أقول إن الشر يأتي في العديد من الأشكال
    - E, antes de causar mais estragos, gostaria de dizer que tenho pensado muito nisto tudo, e percebo que talvez não seja a pessoa indicada para decidir o que fazer acerca do Ryan. Open Subtitles وقبل أن أقوم بأي أضرار أخرى,أود فقط أن أقول أنني فكرت كثيراً بشأن كل شئ ولقد اقتنعت بأنني بالأحرى لست الشخص الأفضل لتقرير ما الذي نفعله بشأن (رايان)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد