- O quê? Porque gosto mesmo de ti, Walter. | Open Subtitles | "لأنني أهتم حقاً لأمرك يا (والتر)." |
Porque gosto mesmo de ti, Walter. | Open Subtitles | "لأنني أهتم حقاً لأمرك يا (والتر)." |
Eu gosto mesmo de ti, Tomás. | Open Subtitles | أنا أحبك حقا يا توماس انك على النقيض تماما من حالة الـ الكيتش حالة الكيتش: |
Eu podia dizer isso depois, mas gosto mesmo de você. | Open Subtitles | انظرى, أنا يمكن أن أضع هذا جانبآ لكنى أحبك بصدق |
Porque agora gosto mesmo de ti. És porreira. | Open Subtitles | .لأنني أحبكِ حقاً الآن .. أنتِ لطيفة |
gosto mesmo de vocês dois, e quero que vocês gostem de mim. | Open Subtitles | أنا حقا... معجب بكلاكما وأريدكم يا رفاق أن تعجبوا بي |
gosto mesmo de ti. | Open Subtitles | الله، أنا حقاً أحب لك. |
gosto mesmo de ti. A sério. Muito. | Open Subtitles | أنا حقاً معجبة بك كثيراً |
Seja como for, já namoramos há alguns meses e eu gosto mesmo de ti. | Open Subtitles | حسناً، على كلٍّ، تواعدنا لمدة أشهر قليلة الآن... وأنتَ تعجبني حقاً |
- Eu gosto mesmo de ti... | Open Subtitles | إنك تعجبينني حقا |
Porque gosto mesmo de ti, Walter. | Open Subtitles | "لأنني أهتم حقاً لأمرك يا (والتر)." |
Porque gosto mesmo de ti, Walter. | Open Subtitles | "لأنني أهتم حقاً لأمرك يا (والتر)." |
Sei que isto não é um casamento a sério, mas gosto mesmo de ti. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا ليس زواجا حقيقيا ولكني أحبك حقا |
E menti-te, porque gosto mesmo de ti. | Open Subtitles | أنا كذبت عليك لأنني أحبك حقا |
Eu podia lhe dizer depois... mas gosto mesmo de você. | Open Subtitles | كان يمكننى ألا أخبرك, لكن... أنا أحبك بصدق |
Eu gosto mesmo de ti, Carly. | Open Subtitles | أحبكِ حقاً يا (كارلي) |
- gosto mesmo de ti, Ivy. - Certo. | Open Subtitles | أنا حقا معجب بك إيفي حسنا |
Eu gosto mesmo de combóios. | Open Subtitles | أنا حقاً أحب القطارات |
gosto mesmo de ti. | Open Subtitles | أنا حقاً معجبة بك |
Eu gosto mesmo de ti. | Open Subtitles | أنت تعجبني حقاً |
gosto mesmo de ti, mas talvez fosse melhor se passássemos menos tempo juntos, porque preciso de espaço, mas ligo-te na Terça e depois não ligas e ligo-te eu, mas tu não me ligas de volta e quando te encontro no café, | Open Subtitles | تعجبينني حقا ولكن ربما يجب" "علينا أن نمضي وقتا أقل سويّا لأنني أحتاج فسحتي الشخصية ولكني" سأتصل بك يوم الثلاثاء و من ثم لن تتصل بي أبدا و أنا سأتصل بك |