Estás a gozar comigo? | Open Subtitles | ـ هذا رائع ـ هل تُمازحني ؟ ـ هل تُمازحني ؟ |
É como se ela estivesse a gozar comigo e de repente pára. | Open Subtitles | .. يبدو الأمر كما أنها تسخر مني و ثم فجأة توقفت |
Não faças de mim palhaço, Al! Não gozes comigo. Queres gozar comigo? | Open Subtitles | لا تعبث معي آل,لا تحاول أبداً خداعي هل تريد أن تحرجني أو أن تسخر مني؟ |
Estás a gozar comigo e eu não brinco com o meu Senhor. | Open Subtitles | , أتعلمين أنتي تعبثين معي . وأنا لا أعبث مع الله بهذه الطريقه |
Acho que nunca estiveste tanto tempo sem gozar comigo. | Open Subtitles | هذه أطول مدة قضيتيها معي بدون السخرية مني. |
Parem de gozar comigo. | Open Subtitles | شباب .. رجاء توقفوا عن العبث معي |
Acho que eles estão a gozar comigo, mas a minha mulher está muito doente. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يسخرون مني ولكن زوجتي مريضة جداً |
Estão a gozar comigo, não estão? | Open Subtitles | أنت تهزأ بي ، أليس كذلك؟ |
É tão fácil de gozar comigo e com o que aqui fazemos. | Open Subtitles | من السهل جدّا ان تسخر منّي ومّما نفعله هنا |
- Estás a gozar comigo. - Não, já me fartei de ouvir. | Open Subtitles | أنت تُمازحني - لا ، سمعت كلامه - |
Deves estar a gozar comigo. | Open Subtitles | لابد وأنكَ تُمازحني. |
E pode gozar comigo o que quiser, não me importo. | Open Subtitles | تستطيع أن تسخر مني قدر ما تشاء، لا يهمني |
Podes gozar comigo o quanto quiseres, porque hoje eu sou um deus. | Open Subtitles | أنت تستطيع أن تسخر مني كل ما أردت لأن اليوم أنا البطل |
Podem gozar comigo, se quiserem, mas aqui o chef sou eu. | Open Subtitles | تستطيع أن تعبث معي كيفما تشاء لكننى الطاهي هنا ولن أذهب الي أي مكان |
Estás a gozar comigo por causa daquilo que a minha mãe disse. | Open Subtitles | انت تعبثين معي بسبب ما قلته أمي |
Estás a a gozar comigo, maldito filho da puta porque se é assim, vou cortar-te a língua, mamador. | Open Subtitles | هل تريد السخرية مني يا ابن العاهره ماذا تقول يا ابن العاهره |
Já lhe disse que estão a gozar comigo! | Open Subtitles | قلت لك لم تم العبث معي |
Tenho a certeza que estavam a gozar comigo, mas disseram-me que quando eu passasse devia procurá-lo, e assim fiz. | Open Subtitles | كنتُ متأكدة أنهم كانوا يسخرون مني. لكنهم قالوا أن أبحث عنه في ذلك العالم، وفعلتُ ذلك. |
- Estás a gozar comigo, cabrão? | Open Subtitles | هل تهزأ بي أيها الوضيع؟ |
E ali está a Connie, a gozar comigo, dizendo que a baleia branca não existe, e o namorado dela é casado este tempo todo, Benjamin, casado. | Open Subtitles | وها هي "كوني" تسخر منّي تقول لي أن الحوت الأبيض غير موجود "وطوال الوقت صديقها كان متزوجًا ، "بنجامين |
Deves tar a gozar comigo, pá. Aquele sacana é forte. | Open Subtitles | أنت تخدعني ذلك المغفل قوي |
É mesmo o teu cabelo? Estás a gozar comigo? | Open Subtitles | هل هذا حقاً شعرك , هل تسخرين مني |
Meu, estás a gozar comigo? | Open Subtitles | ما الذي رايتك تفعله ؟ أتمازحني ؟ |
As Miúdas Snobes, estão sempre a gozar comigo por os meus pais não estarem lá. | Open Subtitles | الثرثارات المتخلفات يجعلون مني أضحوكة دائماً بسبب عدم وجود والدة لي هناك |
E agora estás a gozar comigo. | Open Subtitles | و الآن أنت تستهزأ بي |