Mas não te rales. Não é só trabalho e nenhum gozo. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق، ليس الأمر منحصر على العمل وعدم المرح. |
Enfrentamos a borrasca. Não por gozo mas por ser mais seguro! | Open Subtitles | نحن سنقود هذا الشيء للخارج ليس من أجل المرح , للأمان |
Simplesmente porque os co-fundadores estão envolvidos no Pirate Bay apenas por gozo. | Open Subtitles | لأنه و ببساطة مؤسسيها كانوا متورطين في موقع القراصنة لأجل المتعة |
Sim, uma parte do gozo será ver uma interpretação diferente. | Open Subtitles | أجل، جزءًا من المتعة هي مشاهدة تأديات مختلفة أتعرفها؟ |
Só estou no gozo. Isto não é verdadeiro, estão a ver? | Open Subtitles | أنا فقط أمزح , أنها ليست حقيقية , اترون ؟ |
Dia de gozo suspenso por causa do teu gaycismo. | Open Subtitles | تمّ تعليق متعة المواعدة بسبب عنصريّتكَ ضدّ الشواذ. |
E, é claro, toda a gente sabe que o gozo é que manda. | Open Subtitles | و بالطبع, الكل يعلم أن المرح هو أفضل شيء |
Isto não tem piada, não faço isto pelo gozo! | Open Subtitles | هذا ليس لعب انا لا افعل ذلك من اجل المرح |
Mas tu enganaste-me por ódio e eu enganava-te pelo gozo. | Open Subtitles | ولكنك خنتيني من باب الكراهيّة وأنا خنتك من باب المرح |
Bem, se tu decidires aceitar Cristo no teu coração, então tu e os teus podem se juntar ao gozo também. | Open Subtitles | حسنا .. لو انكي قررتي ان تقبلين المسيح بقلبك فسيمكن لكي انت وشعبك ان تشعرون بالراحة و المرح أيضا. |
Trata-se de definir gozo e prazer nos vossos termos. | TED | وبتعريف المتعة والرضا بمصطلحاتك الخاصّة. |
O que você entendeu como agitação era, na realidade, um intenso e tranquilo gozo. | Open Subtitles | ما ادركته على انه هياج كان فى الحقيقة المتعة الهادئة. |
É apenas uma fotografia. Tirei umas fotos só no gozo. | Open Subtitles | أنها مجرد صورة لقد أخذت بعض الصور من أجل المتعة |
- Vai-te foder, Mark. - Foi no gozo, Christian. | Open Subtitles | ـ اللعنة عليك يا مارك ـ كنت أمزح معك يا كريستيان |
Telefonei à senhora e disse que era no gozo. | Open Subtitles | ... حيث قلت لك لم مشاهدة المسلسلات. نعم، اتصلت سيدة حول ذلك. قلت لها إنني أمزح. |
E digo à Susan que estava só no gozo em relação a tentar destruir o casamento dela. | Open Subtitles | وسأخبر "سوزان" أنني .. كنت أمزح فقط .. بمحاولة تدمير زواجها - نعم ، حسناً ، حسناً - |
Faço-o porque dá muito gozo administrar um site grande. | Open Subtitles | أقوم بهذا لأنها متعة كبيرة لتشغيل موقع هائل |
Óptimo. As eleições são importantes, não um gozo. | Open Subtitles | حسناً، جيد، لأن هذه الانتخابات أهم من أن تتحول إلى نكتة |
Qual é o direito que tem em pegar num bebé... e tornar a sua vida numa espécie de gozo? | Open Subtitles | وما حقك أنت في أن تأخذ طفلا بريئا وتحول حياته الي نوع ما من السخرية |
Eu não gozo com os nomes estúpidos que me dás. | Open Subtitles | انا لا أسخر من الاسماء الغبيه التي تدعوني بها |
Supostamente, são em tom de gozo mas, na verdade, são perigosos. | TED | صحيح ان هذه العبارات هي من قبيل المزاح ولكنها خطرة |
Agora, graças a ti, sou motivo de gozo em todo o reino. | Open Subtitles | و الآن, شكرا لكي, أصبحتُ موضع سخرية المملكة بأكملها. |
Eu gozo contigo com o Bhagavad-Gita sempre que comes uma sanduíche? | Open Subtitles | مهلا هل اسخر على باجواد جيتا في كل مرة تأكل فيها برجر |
Desculpa Kitty, mas berrar é a única coisa em ser pai que me dá gozo. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، بسيسة، لكن صُراخ الجزءُ الوحيدُ وجود a أبّ الذي أَتمتّعُ به. |
Adoramos ser maus porque nos dá gozo | Open Subtitles | نعشق كوننا طائشين لأن ذلك يبعث فينا شعورا طيبا |