ويكيبيديا

    "gozo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرح
        
    • المتعة
        
    • أمزح
        
    • متعة
        
    • نكتة
        
    • السخرية
        
    • أسخر
        
    • المزاح
        
    • سخرية
        
    • اسخر
        
    • أَتمتّعُ
        
    • طائشين
        
    Mas não te rales. Não é só trabalho e nenhum gozo. Open Subtitles ولكن لا تقلق، ليس الأمر منحصر على العمل وعدم المرح.
    Enfrentamos a borrasca. Não por gozo mas por ser mais seguro! Open Subtitles نحن سنقود هذا الشيء للخارج ليس من أجل المرح , للأمان
    Simplesmente porque os co-fundadores estão envolvidos no Pirate Bay apenas por gozo. Open Subtitles لأنه و ببساطة مؤسسيها كانوا متورطين في موقع القراصنة لأجل المتعة
    Sim, uma parte do gozo será ver uma interpretação diferente. Open Subtitles أجل، جزءًا من المتعة هي مشاهدة تأديات مختلفة أتعرفها؟
    Só estou no gozo. Isto não é verdadeiro, estão a ver? Open Subtitles أنا فقط أمزح , أنها ليست حقيقية , اترون ؟
    Dia de gozo suspenso por causa do teu gaycismo. Open Subtitles تمّ تعليق متعة المواعدة بسبب عنصريّتكَ ضدّ الشواذ.
    E, é claro, toda a gente sabe que o gozo é que manda. Open Subtitles و بالطبع, الكل يعلم أن المرح هو أفضل شيء
    Isto não tem piada, não faço isto pelo gozo! Open Subtitles هذا ليس لعب انا لا افعل ذلك من اجل المرح
    Mas tu enganaste-me por ódio e eu enganava-te pelo gozo. Open Subtitles ولكنك خنتيني من باب الكراهيّة وأنا خنتك من باب المرح
    Bem, se tu decidires aceitar Cristo no teu coração, então tu e os teus podem se juntar ao gozo também. Open Subtitles حسنا .. لو انكي قررتي ان تقبلين المسيح بقلبك فسيمكن لكي انت وشعبك ان تشعرون بالراحة و المرح أيضا.
    Trata-se de definir gozo e prazer nos vossos termos. TED وبتعريف المتعة والرضا بمصطلحاتك الخاصّة.
    O que você entendeu como agitação era, na realidade, um intenso e tranquilo gozo. Open Subtitles ما ادركته على انه هياج كان فى الحقيقة المتعة الهادئة.
    É apenas uma fotografia. Tirei umas fotos só no gozo. Open Subtitles أنها مجرد صورة لقد أخذت بعض الصور من أجل المتعة
    - Vai-te foder, Mark. - Foi no gozo, Christian. Open Subtitles ـ اللعنة عليك يا مارك ـ كنت أمزح معك يا كريستيان
    Telefonei à senhora e disse que era no gozo. Open Subtitles ... حيث قلت لك لم مشاهدة المسلسلات. نعم، اتصلت سيدة حول ذلك. قلت لها إنني أمزح.
    E digo à Susan que estava só no gozo em relação a tentar destruir o casamento dela. Open Subtitles وسأخبر "سوزان" أنني .. كنت أمزح فقط .. بمحاولة تدمير زواجها - نعم ، حسناً ، حسناً -
    Faço-o porque dá muito gozo administrar um site grande. Open Subtitles أقوم بهذا لأنها متعة كبيرة لتشغيل موقع هائل
    Óptimo. As eleições são importantes, não um gozo. Open Subtitles حسناً، جيد، لأن هذه الانتخابات أهم من أن تتحول إلى نكتة
    Qual é o direito que tem em pegar num bebé... e tornar a sua vida numa espécie de gozo? Open Subtitles وما حقك أنت في أن تأخذ طفلا بريئا وتحول حياته الي نوع ما من السخرية
    Eu não gozo com os nomes estúpidos que me dás. Open Subtitles انا لا أسخر من الاسماء الغبيه التي تدعوني بها
    Supostamente, são em tom de gozo mas, na verdade, são perigosos. TED صحيح ان هذه العبارات هي من قبيل المزاح ولكنها خطرة
    Agora, graças a ti, sou motivo de gozo em todo o reino. Open Subtitles و الآن, شكرا لكي, أصبحتُ موضع سخرية المملكة بأكملها.
    Eu gozo contigo com o Bhagavad-Gita sempre que comes uma sanduíche? Open Subtitles مهلا هل اسخر على باجواد جيتا في كل مرة تأكل فيها برجر
    Desculpa Kitty, mas berrar é a única coisa em ser pai que me dá gozo. Open Subtitles أَنا آسفُ، بسيسة، لكن صُراخ الجزءُ الوحيدُ وجود a أبّ الذي أَتمتّعُ به.
    Adoramos ser maus porque nos dá gozo Open Subtitles نعشق كوننا طائشين لأن ذلك يبعث فينا شعورا طيبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد