E não sei como o dizer a não ser... que quero o teu filho, seja meu ou não, e quero o teu corpo, grávida ou não, e quero o teu coração, tendo que lutar por ele ou não. | Open Subtitles | ولاأعرف حقاً ماعلي قولة غير أريد طفلك, سواء كان مني أولا أريد جسدك سواء كنتِ حامل أو لا |
Sempre grávida ou a engravidar, nunca sonhar com nada melhor." | Open Subtitles | أما تكونِ حامل أو ستصبحِ حامل ولا تحلمي بأكثر من هذا |
Pensei que ou estavas grávida ou deprimida. | Open Subtitles | لا لا، أنت. اعتقدت أنك إما حامل أو كنت تعاني الاكتئاب. |
Mas diga-me o que vai acontecer se você atirar numa mulher grávida ou num velho, heim? | Open Subtitles | لكن اخبرني ماذا يحدث إذا ضربت إمرأة حبلى أو رجلا عجوزا |
Ainda assim via o Sr. Hixton a dar escondido para uma mulher grávida ou uma criança sem casa. | Open Subtitles | ومع ذلك، كنتُ أرى السيّد (هيكستون) يقدّم المال لامرأة حبلى أو طفل مشرّد |
Será para dizer que está grávida ou algo assim. | Open Subtitles | وقالت انها سوف تقول أنها حامل أو شيء من هذا. لماذا؟ |
É quando o parceiro de uma grávida ou mulher que deu à luz dá leite. | Open Subtitles | إنه حينما يكون رجل لإمرأة حامل أو إمرأة ولدت حديثا تنتج الحليب أيضا |
Acho que ela está grávida ou acabou de chocar. | Open Subtitles | أعتقد أنها حامل أو تكاد تُفقّس بيضها |
Estás grávida ou coisa parecida? | Open Subtitles | و كأنكِ حامل أو شيء ما |