ويكيبيديا

    "graça de deus" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نعمة الله
        
    • فضل الله
        
    • بنعمة من الله
        
    • بفضل الربّ
        
    • بفضل من الله
        
    Então vós tereis muito para sofrer. Mas a graça de Deus será o vosso comforto. Open Subtitles إذن أمامكم الكثير من المعاناة لكن نعمة الله ستكون تعزيتكم
    "Iremos, hoje, acender tal vela, pela graça de Deus" Open Subtitles يتعين علينا أن نضىء شمعة بالنهار لنشكر نعمة الله
    Foi a graça de Deus que me deu a minha voz e memória a tempo. Corte a conexão do microfone. Open Subtitles من فضل الله وبركة القرآن المجيد
    Que sejam abençoados e durmam com a benevolente graça de Deus. Open Subtitles ربما تكون موهوب ونعمت بنعمة من الله.
    Gabriel, fui testado no deserto, e fui salvo pela graça de Deus. Open Subtitles لقد اختُبرت في الصحراء ولقد نجوت بفضل الربّ
    Pela graça de Deus, Sua Majestade, Elizabeth, Open Subtitles بفضل من الله, صاحبة الجلالة, واليزابيث...
    A graça de Deus libertou-te e só ela é que te vai manter liberto. Open Subtitles نعمة الله أخرجك. وهو الشيء الوحيد الذي سيبقيك خارجا.
    É somente pela graça de Deus ela está aqui para contar sua história. Open Subtitles ولولا نعمة الله عليها لما كانت هنا لسرد روايتها
    Algo que significava ter a graça de Deus nos ombros para te proteger, para que pudesses proteger quem te rodeasse. Open Subtitles شيء يعني أن تحمل نعمة الله على كتفك لتحميك لتحمي الذين تحبهم من حولك
    A criança está já a salvo na graça de Deus, isso é o que importa. Open Subtitles الطفل آمن وفي نعمة الله الآن، وهذا هو المهم.
    A graça de Deus, na forma desta criança. Open Subtitles نعمة الله على شكل هذا هنا طفلِ.
    O sacramento confere a graça de Deus, trazendo a alma para o seio da família de Deus. Open Subtitles "الخبز المقدّس" يمنح فضل الله, تحضر الروح إلى عائلة الله.
    Se temos de morrer, então, com a graça de Deus, morramos como homens. Open Subtitles إذا لا بد أن يموت، لذلك بنعمة من الله ...
    Signora Cereta, só pela graça de Deus para acreditar em si. Open Subtitles سنيورة (سيريتا) , أُصدّق قولك بفضل الربّ ليس إلّا
    Mas, com a graça de Deus, poderemos ter outra. Open Subtitles ولكن بفضل من الله قد نرزق بأخرى
    - Então, a caminho. Temos a graça de Deus. Open Subtitles دعنا نذهب بفضل من الله
    Foi pela graça de Deus que ela sobreviveu. Open Subtitles لقد نجت بفضل من الله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد