- Olhe a minha mão, por favor. - É muito graciosa. | Open Subtitles | انظر إلى يدي، من فضلك - انها رشيقة جدا - |
Quero uma prova perfeita. A saia deve ser graciosa. | Open Subtitles | أريد أن يكون الفستان مناسب ويجعلها رشيقة |
Cuidado com o cabedal. Sê graciosa. | Open Subtitles | انتبهي للجلد كوني رشيقة قليلاً فحسب , حسناً ؟ |
Madre superiora, como sempre, é uma líder graciosa e compreensiva. | Open Subtitles | أمنا الموقرة,كما هو الحال دائماً,أنت قائدة حقيقية كريمة ومتفهمة. |
E ela desceu as escadas e era tão bonita, tão graciosa, que eu estava quase tremendo. | Open Subtitles | و نزلت الدرجات، لقد كانت جميلة جدا، و كريمة جداً. لقد كنت أرتعد تقريبا. |
- Alta, loira, graciosa. | Open Subtitles | -طويلة، شقراء، نحيلة . |
A minha atitude é graciosa. | Open Subtitles | # كنت أتلألأ مثل الكريستال # |
Pareces radiante como o sol de manhã. Cada atitude é inocente. Cada atitude é graciosa. | Open Subtitles | "وجنتيكِ تحمّر خجلًا بطرقٍ شتّى" |
A jovem por quem o Rei sacrificaria seu casamento com uma Rainha graciosa e carinhosa. | Open Subtitles | المرأة التي سيضحي من أجلها الملك بزواجه من أكثر الملكات لطفاً وكرماً |
Mais abonada, mas com um ar de ninfa graciosa. | Open Subtitles | ممتلئة أكثر لكن رائعة الجمال رشيقة |
Tão graciosa à tona, mas por baixo, com duas gordas patas que apenas se debatem. | Open Subtitles | إنها رشيقة جداً من الأعلى ولكن من الأسفل... تملك جناحين كبيرين ويرفرفان بوضاعة |
É surpreendentemente graciosa sendo tão descoordenada. | Open Subtitles | هي رشيقة بشكل مدهش بالنظر انها ليست مُدربة اعرف . |
Você foi tão graciosa, Claire. No que elas precisam pensar? | Open Subtitles | لقد كنتِ رشيقة جدّاً يا (كلير) فما الذي تبقى ليفكّروا به؟ |
Sempre foste graciosa. | Open Subtitles | لطالما كنتِ رشيقة |
Uma senhora deve ser graciosa. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}.يجب أن تكون السيّدة رشيقة |
- És tão graciosa. | Open Subtitles | - أنتِ رشيقة للغاية |
Obrigado, é uma anfitriã deveras graciosa. | Open Subtitles | أشكرك، أنتِ مضيفة كريمة |
Bem, que anfitriã tão graciosa. | Open Subtitles | حسنا، ما مجموعة كريمة. |
Bem-vindos à nossa graciosa habitação. | Open Subtitles | مرحبا بكم في دار كريمة |
- Não sou assim tão graciosa. | Open Subtitles | -لستُ كريمة جداً -إني أفهم |
- graciosa! | Open Subtitles | -بلى، نحيلة . |
É graciosa. | Open Subtitles | # أتلألأ # |
graciosa, elas são graciosas. | Open Subtitles | "إنها تحمّر عندما تشعرين بالخجل" |
Minha graciosa soberana... | Open Subtitles | سيدتي الأكثر عظمة وكرماً |