"graciosa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رشيقة
        
    • كريمة
        
    • نحيلة
        
    • أتلألأ
        
    • تحمّر
        
    • وكرماً
        
    - Olhe a minha mão, por favor. - É muito graciosa. Open Subtitles انظر إلى يدي، من فضلك - انها رشيقة جدا -
    Quero uma prova perfeita. A saia deve ser graciosa. Open Subtitles أريد أن يكون الفستان مناسب ويجعلها رشيقة
    Cuidado com o cabedal. Sê graciosa. Open Subtitles انتبهي للجلد كوني رشيقة قليلاً فحسب , حسناً ؟
    Madre superiora, como sempre, é uma líder graciosa e compreensiva. Open Subtitles أمنا الموقرة,كما هو الحال دائماً,أنت قائدة حقيقية كريمة ومتفهمة.
    E ela desceu as escadas e era tão bonita, tão graciosa, que eu estava quase tremendo. Open Subtitles و نزلت الدرجات، لقد كانت جميلة جدا، و كريمة جداً. لقد كنت أرتعد تقريبا.
    - Alta, loira, graciosa. Open Subtitles -طويلة، شقراء، نحيلة .
    A minha atitude é graciosa. Open Subtitles # كنت أتلألأ مثل الكريستال #
    Pareces radiante como o sol de manhã. Cada atitude é inocente. Cada atitude é graciosa. Open Subtitles "وجنتيكِ تحمّر خجلًا بطرقٍ شتّى"
    A jovem por quem o Rei sacrificaria seu casamento com uma Rainha graciosa e carinhosa. Open Subtitles المرأة التي سيضحي من أجلها الملك بزواجه من أكثر الملكات لطفاً وكرماً
    Mais abonada, mas com um ar de ninfa graciosa. Open Subtitles ممتلئة أكثر لكن رائعة الجمال رشيقة
    Tão graciosa à tona, mas por baixo, com duas gordas patas que apenas se debatem. Open Subtitles إنها رشيقة جداً من الأعلى ولكن من الأسفل... تملك جناحين كبيرين ويرفرفان بوضاعة
    É surpreendentemente graciosa sendo tão descoordenada. Open Subtitles هي رشيقة بشكل مدهش بالنظر انها ليست مُدربة اعرف .
    Você foi tão graciosa, Claire. No que elas precisam pensar? Open Subtitles لقد كنتِ رشيقة جدّاً يا (كلير) فما الذي تبقى ليفكّروا به؟
    Sempre foste graciosa. Open Subtitles لطالما كنتِ رشيقة
    Uma senhora deve ser graciosa. Open Subtitles {\pos(190,210)}.يجب أن تكون السيّدة رشيقة
    - És tão graciosa. Open Subtitles - أنتِ رشيقة للغاية
    Obrigado, é uma anfitriã deveras graciosa. Open Subtitles أشكرك، أنتِ مضيفة كريمة
    Bem, que anfitriã tão graciosa. Open Subtitles حسنا، ما مجموعة كريمة.
    Bem-vindos à nossa graciosa habitação. Open Subtitles مرحبا بكم في دار كريمة
    - Não sou assim tão graciosa. Open Subtitles -لستُ كريمة جداً -إني أفهم
    - graciosa! Open Subtitles -بلى، نحيلة .
    É graciosa. Open Subtitles # أتلألأ #
    graciosa, elas são graciosas. Open Subtitles "إنها تحمّر عندما تشعرين بالخجل"
    Minha graciosa soberana... Open Subtitles سيدتي الأكثر عظمة وكرماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more