Bem, já sou grande o suficiente para admitir quando estou errado. | Open Subtitles | حسناً، أنا كبير بما يكفي لأعترف عندما أكون على خطأ |
Só tenho um problema. A minha casa não é grande o suficiente. Mas a tua é. | Open Subtitles | ولكن هناك مشكلة واحده بيتي لا يكفي لذلك لكن بيتك انت كبير كفاية |
Parece que o nosso mapa não era grande o suficiente? | Open Subtitles | أعتقد أن خريطتنا لم تكن كبيرة بما يكفي ؟ |
Não há nada grande o suficiente para puxar alguém, a menos que fosse o monstro do Loch Ness. | Open Subtitles | لا يوجد شيء كبير بما فيه الكفاية لسحب أي شخص إلا إن كان وحش لوخ نيس |
Estamos à procura de um homem entre os 30 e os 40 anos, veterano, que guia um carro grande o suficiente para atirar dele, mas não tão grande que chame a atenção. | Open Subtitles | نحن نبحث عن ذكر ما بين 30 الى 40 سنة , متمرس يقود سيارة كبيرة بما فيه الكفاية ليطلق النار منها |
Eles cavaram pela montanha e... fizeram um buraco grande o suficiente para passar um exército. | Open Subtitles | لقد حفروا سبيلاً خلال الجبل، وجعلوه كبيراً بما يكفي ليلائم عبور جيشٍ. |
Não há nenhum buraco grande o suficiente para enterrar tudo. | Open Subtitles | لا تُوجد هُناك حُفرة كبيرة كفاية لدفن كلّ ذلك. |
Diria que era suficientemente grande para o colocar inconsciente, mas não grande o suficiente para o matar. | Open Subtitles | أود أن أقول أنه كان كبيرا بما فيه الكفاية لفقدهالوعي، لكن ليس كبير بما يكفي لقتله. |
Abri tudo nesta sala grande o suficiente para caber uma bracelete. | Open Subtitles | لقد مزقتُ كلّ شيءٍ في هذه الغرفة كبير بما يكفي لإخفاء سوار فيه. |
Perder é aceitável, desde que o resultado seja grande o suficiente. | Open Subtitles | الخسارة مقبولة طالما المكسب الناتج كبير بما يكفي. |
Tive de me esconder naquela cozinha e vi uma barata grande o suficiente para usar avental. | Open Subtitles | لقد تسللت لهذا المطبخ و رأيت صرصور كبير كفاية ليرتدي مَريله توقفي |
Então dê-me um grande o suficiente para montar. | Open Subtitles | أعطني أي شيء كبير كفاية . منها لأمتطيه |
Preciso de um corpo... grande o suficiente... como um vaso para mantê-los, e depois queimá-los para usar as suas cinzas. | Open Subtitles | أحتجتُ جسد، كبير كفاية كالوعاء |
grande o suficiente, que achas que te consegues esconder de tudo. | Open Subtitles | كبيرة بما يكفي لاقناعك أنه يمكنك الاختباء من أيّ شئ |
Com um frigorífico grande o suficiente para transportar um homem. | Open Subtitles | وهي محملة في الثلاجة كبيرة بما يكفي لعقد الرجل. |
Estes soalhos de madeira, se houvesse um buraco grande o suficiente para a minha salsicha, eu comia-o todo. | Open Subtitles | هذه ارضيه من اخشاب صلبة, إذا كان هناك عقدة في الارضيه كبيرة بما يكفي لقرع دينغ دونغ, وأود أن اخرج القذاره منهم. |
Esta linha de tempo não é grande o suficiente, para ambos. | Open Subtitles | هذا الخط الزمني ليس كبير بما فيه الكفاية ليحتوي كلانا |
Talvez algo grande o suficiente para matar. | Open Subtitles | لربّما شيء كبير بما فيه الكفاية ليقتل الشخص من أجله |
Ela já era grande o suficiente para fazer as suas escolhas. | Open Subtitles | كانت كبيرة بما فيه الكفاية لتتخذ قراراتها الخاصة. |
Uma refeição grande o suficiente para valer a pena abrir a sua imensa boca. | Open Subtitles | وجبة طعام كبيرة بما فيه الكفاية ليجعل فتح فَمّه الهائل يستحق العناء المبذول. |
Não significa que não és grande o suficiente para mim para alimentar os meus Chefes, mas se tu queres ajudar-me a apanhar um peixe maior | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنك لست كبيراً بما يكفي لإطعام رؤسائي ولكن إن ساعدتني على صيد السمكة الأكبر |
Como não encontrei nenhuma foto grande o suficiente, enviei... essa tua caricatura em patins. | Open Subtitles | لم أجد صور كبيرة كفاية لك فأرسلت لهم تلك الرسمة الكرتونية |
"'Nunca serei grande o suficiente para puxar mais do que vagões dos correios,' | Open Subtitles | لن أكون كبيرة بما يكفى لاجر أى شىء سوى عربات البريد القديمة |
Não acho que vais encontrar um grande o suficiente. | Open Subtitles | لا اعتقد بأنك ستجد واحده كبيره كفاية |