| Tu tens tomado decisões, grandes decisões, sem as discutires aqui. | Open Subtitles | أنت تتخذ قرارات .. كبيرة بدون إحضارهم إلى هنا |
| Contudo, às vezes, quando se toma grandes decisões, a vida começa a passar tão depressa que nem nos damos conta. | Open Subtitles | مع ذلك، بعض الأحيان عندما تتخذ قرارات كبيرة.. فإن الحياة تبدو أنها تجري بسرعة كبيرة لدرجة أنّك لا تبدو تتحرّك خلالها |
| Mas já tomou grandes decisões antes, certo? | Open Subtitles | ولكنكِ اتخذتِ قرارات كبيرة من قبل ، اليس كذلك ؟ |
| E em 20 anos de casamento, Estou feliz em dizer ainda não foram tomadas as grandes decisões. | Open Subtitles | وفي 20 عاما من الزواج، ونحن سعداء أن أقول ان لم تكن هناك أي قرارات كبيرة حتى الان. |
| Eu, claro, e todos nós, somos responsáveis por estas grandes decisões da nossa vida. | TED | .. انا . .و جميعنا اليوم مسؤولون عن معظم القرارات الكبيرة التي تواجهنا في حياتنا |
| Ai, sim? Gostas de pensar bem nas grandes decisões da vida? | Open Subtitles | كأنت لم تتسرعى فى قرارات كبيرة من قبل؟ |
| Sim. Ele tem grandes decisões a tomar. | Open Subtitles | نعم، إنه بصدد إتخاذ قرارات كبيرة |
| Temos de tomar grandes decisões. | Open Subtitles | لدينا قرارات كبيرة نتخذها |
| Sem grandes decisões a tomar... | Open Subtitles | -ولا يأخذوا قرارات كبيرة |
| Deixe-me tomar as grandes decisões, está bem? | Open Subtitles | لم لا تدعني أنا آخذ القرارات الكبيرة ، حسناً ؟ |
| Por causa dos impostos sucessórios que temos de pagar temos de tomar grandes decisões. | Open Subtitles | والحقيقة هي أنه مع ضرائب الميراث التي نواجهها. هناك بعض القرارات الكبيرة أمامنا. |
| Envolvê-lo-emos nas grandes decisões, claro, mas ele não deve ter mais nenhuma preocupação. | Open Subtitles | سنشاركه في القرارات الكبيرة بالطبع لكن يجب ألا يقلق |