A Polícia grega foi capaz de identificar o Gonzales pela descrição feita por Melina, a filha dos Havelocks. | Open Subtitles | الشرطة اليونانية استطاعت أن تحدد هويته عن طريق وصف أعطي لهم من قبل ابنة السيد هافلوك |
É uma sorte pra você... ser batizado na igreja ortodoxa grega. | Open Subtitles | انه يوم حظك ان يتم تعميدك فى الكنيسة اليونانية الارتوذوكسية |
Isto é como uma tragédia grega em que um homem tem de escolher entre si e os filhos. | Open Subtitles | ولكن عديني الا تأكلي أياً منهم هذا مثل مأساة يونانية عندما يُخيّر الرجل بين نفسه وأطفاله |
E eu a pensar que esta miúda te ia dar as três entradas, quero dizer, ela é grega. | Open Subtitles | وهنا اعتقدت ان هذه البنت ستعطيكم جميعا ثلاث مساهمات اعنى انها يونانية هم داخل ذلك اتعرف؟ |
Não vieste até aqui para me dar lições de História grega. | Open Subtitles | لم تقطع كل هذه المسافة لتعطيني محاضرة عن التاريخ اليوناني |
Quando vou buscar comida grega, quanto tempo demoro normalmente? | Open Subtitles | حين أذهب لأحضر طعام يوناني كم يستغرقني ؟ |
E "miller" vem da... da palavra grega milo... que significa "maça. " | Open Subtitles | و ميلر تاتى من الكلمة اليونانية ميلو و التى تعنى تفاح |
Então inferimos que os santos da lgreja grega são condenados. | Open Subtitles | لذلك يجب أن نعتبر أن قديسين الكنيسة اليونانية ملعونين. |
Eu fui ver a estátua de uma Deusa grega em mármore. | Open Subtitles | لقد صادفت هذا التمثال لأحد الآلهة اليونانية مصنوع من الرخام |
A deusa grega do amor e da sexualidade. Sim, senhora. | Open Subtitles | آلهة الحب اليونانية والحياة الجنسية نعم ، يا سيدتي |
Viajaram para ocidente, para a Itália, reintroduziram a língua grega e o saber na Europa Ocidental | TED | سافروا لإيطاليا ومعهم اللغة اليونانية والتعليم لأوروبا فاشتعل فتيل عصر النهضة. |
A teoria de Alhazen dá conta de um facto que a teoria grega não conseguia explicar com facilidade: porque é que às vezes escurece. | TED | نظرية ابن الهيثم استطاعت في الحقيقة تفسير ما لم تستطيع النظرية اليونانية تفسيره وهو لماذا يظهر الظلام في بعض الأحيان. |
Ocorre-me sempre baklava, mas essa é uma sobremesa grega. | Open Subtitles | أود أن أقول بقلاوة، لكن هذه حلوى يونانية. |
Há histórias de origens diferentes. Mitologia grega e pagã. | Open Subtitles | ثمّة قصص من أصول مختلفة، أساطير يونانية ووثنية. |
E para demonstrar uma etimologia grega... abriu a braguilha... | Open Subtitles | و من أجل توضيح أصل كلمة يونانية لاحظت أنه قد فك أزراره |
Cozinhar e casar-se com uma grega virgem. | Open Subtitles | اخى لديه عملين ، الطبخ و الزواج من عذراء يونانية |
Então, façam uma lista de todos os globos mencionados na História grega. | Open Subtitles | اريدكما انتما الاثنين ان تسجلا اي كرة ذكرت في التاريخ اليوناني. |
Para um francês, ele conhecia bastante a maneira grega. | Open Subtitles | بالنســـــبة لفرنسي، إنّه يعرف الكثير حول الأسلوب اليوناني. |
Ele tinha descendência grega e foi antes de a conhecer. | Open Subtitles | إنه سليل يوناني وهذا الهراء حدث قبل أن أقابلها |
A senhora Hudson disse-me que eu era uma tragédia grega. | Open Subtitles | الآنسة هدسون أخبرتني أنني عبارة عن مأساة إغريقية |
na política de Alexandria. Na sequência do seu assassínio, outros filósofos de tradição grega e romana fugiram, e o papel da cidade como centro de ensino, perdeu-se. | TED | بعد مقتلها، لاذ بقية الفلاسفة في اليونان وفي روما القديمة بالفرار، وتراجع دور المدينة كمركز للتعليم. |
Ele precisa de manter os nossos assuntos na família. Temos uma relação shakespeariana, que fica à beira de uma tragédia grega. | Open Subtitles | إنّه يحتاج بأنْ يُبقي مشاكلنا في العائلةِ، كلانا يُعاني من العلاقةِ الشيكسبيريّةِ التي تُحاذي المأساة اليونانيّة |
Sim, meu irmão, sou grega de nascença... e tenho sangue grego correndo nas veias. | Open Subtitles | أجل يا أخي، إنّي يونانيّة المولد، وإن دماءً يونانيّة تسري في عروقي. |
Na mitologia grega, era o deus dos mares e das tempestades terremotos e outras várias catástrofes naturais. | Open Subtitles | فى الاساطير الاغريقية كان اله البحار و العواصف و الزلازل و غيرها من الكوارث الطبيعية |
Tal como esta sala fede à comida grega horrivel. | Open Subtitles | مثل نتانة هذه الغرفة من طعام إغريقي سيء. |
Todas as manhãs meu pai nos lia histórias de pessoas do nosso povo - a grande civilização grega. | Open Subtitles | كل صباح كان ابي يحاضرنا فى تاريخ اسلافنا الحضارة العظيمة ، اليونانيين |
Se pensarmos bem, a comida grega não é muito diferente da italiana. | Open Subtitles | لو فكرت بالأمر جيداً الطعام اليونانيّ ليس بعيداً عن الإيطالي |
Diga-me uma palavra, qualquer palavra... e mostrarei que a raiz dela... é grega. | Open Subtitles | سيدة وايت ، هيا ، اعطنى كلمة ، اي كلمة و ساريك ان اصلها يونانى |
Isto é comida grega? | Open Subtitles | هذا طعام يونانيّ ؟ |
Mas também sem heroísmos fúteis que só poderão levar ao suicídio em massa da raça grega. | Open Subtitles | -و لكن ايضا -بدون اعمال بطولية قد تؤدى الى الفناء التام لليونانيين |