Uma rede de ligações aproxima pessoas de um grupo homogéneo, enquanto que uma rede de pontes aproxima pessoas de grupos diferentes. | TED | الآن يجمع ترابط الشبكة الناس معًا من مجموعة متجانسة، بينما يجمع مد الجسور بين الشبكات الناس معًا من مجموعات مختلفة. |
Há 10 grupos diferentes daqui até Oak Street. | Open Subtitles | لا بد أن هناك عشر مجموعات مختلفة من هُنا وحتى شارع البلّوط |
E ao longo do tempo, elas se diversificaram em grupos diferentes. | Open Subtitles | ومع مرور الوقت، تنوعت إلى مجموعات مختلفة. |
Escolhi cerca de 35 grupos diferentes: tribos, culturas indígenas. | TED | ولذلك اخترت خمس وثلاثين مجموعة مختلفة. وقبائل وثقافات أصلية. |
Tínhamos grupos diferentes. | Open Subtitles | كلانا اختلط في مجموعة مختلفة |
Três grupos diferentes, um após o outro, dominaram os oceanos. | Open Subtitles | ثلاث مجموعات مختلفة ، واحدة بعد الأخرى ، سوف يحكمون محيطات العالم |
Ou três grupos diferentes... | Open Subtitles | او مجموعات مختلفة أخرى " سينق " " آركيدي " " نيكو " |
De facto, sabemos que isso é verdade, porque diversos grupos diferentes de cientistas investigadores tentaram reproduzir as conclusões desse estudo sobre precognição e, quando as apresentaram a essa mesma revista, diseram-lhes: "Não, não estamos interessados em publicar essa reprodução. "Não estamos interessados nos vossos dados negativos". | TED | وفي الواقع نحن نعلم ان هذه هي الحقيقة لأن عدة مجموعات مختلفة من علماء البحوث حاولوا تبديل نتائج دراسة التنبؤ، وعندما قدّموها لنفس المجلة القائمين على المجلة قالوا "لا ، لسنا مهتمين بالنشر" نسخة مطابقة. نحن لا نقوم بنشر البيانات السلبيّة ." |
EXPLOSÃO DE BOMBA EM LONDRES ...já 15 grupos diferentes reclamaram a responsabilidade por este ataque. | Open Subtitles | أكثر من 15... # # مجموعة مختلفة زعمت مسؤوليتها عن # # .هذا |
Há grupos diferentes na Mão. | Open Subtitles | هناك مجموعة مختلفة ضمن "اليد". |