Parece que nenhum de nós é muito bom em guardar segredos. | Open Subtitles | حسناً، يبدو وكأنّه لا أحد منّا ماهر في حفظ الأسرار. |
Sou muito bom a guardar segredos, excepto os meus. | Open Subtitles | أنا بارع في حفظ الأسرار عدا أسراري الخاصة. |
Quando se tem o tipo de família que tive... você se acostuma a guardar segredos. | Open Subtitles | عندما تنشأين مع عائلة كعائلتي فستتعودين على كتم الأسرار |
Estás a perguntar à pessoa errada quanto a manter os guardar segredos da namorada. | Open Subtitles | أنت تسأل الشخص الخطأ حول إخفاء الأسرار عن صديقته الحميمة |
As mulheres são moles. Não sabem guardar segredos. | Open Subtitles | النساء قلوبهم رقيقة و لا يستطيعوا كتمان الأسرار |
O Lanning deu ao Sonny uma forma de guardar segredos. | Open Subtitles | أعتقد أن لاننينج مكن سونى من حفظ الأسرار |
Bem, não tens estado muito bem a guardar segredos ultimamente. Vou fazer com que fales. | Open Subtitles | لم تكن جيداً في حفظ الأسرار في الآونة الأخيرة |
Consegue descobrir mentiras e curar as fendas que advêm de guardar segredos. | Open Subtitles | يمكنها اكتشاف الكذب ورأب الصدع الذي يأتي من حفظ الأسرار |
Não tens andado a guardar segredos há tanto tempo como eu. | Open Subtitles | أنت لم تتعود على حفظ الأسرار مدة طويلة مثلي |
Sabes? Sempre fui muito boa a guardar segredos. | Open Subtitles | أنت تعلم ، كنت دائماً جيده جداً في حفظ الأسرار |
Talvez seja por isso que não conseguimos guardar segredos. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب اخفاقنا في كتم الأسرار |
Além disso, és péssima a guardar segredos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك, أنت سيئة في كتم الأسرار |
Sou muito bom a guardar segredos, mas quase me crucificou da última vez que fiz uns testes por motivos pessoais. | Open Subtitles | كتم الأسرار من أقوى خصالي ولكنّي وبّختُ آخر مرّة قمتُ فيها بفحوصات غير رسميّة، من قِبلكِ |
Mas só se pararmos de guardar segredos um do outro. | Open Subtitles | لكن إن توقفنا فقط إن توقفنا إخفاء الأسرار عن بعضنا البعض. |
És mesmo ignorante ou és muito bom a guardar segredos. | Open Subtitles | إما أنّك فعلًا لا تعلم، أو أنّك بارع في إخفاء الأسرار. |
Como meninos de sete anos que não são muito bons a guardar segredos. | Open Subtitles | مثل ولد بعمر سبعة سنوات الذي ليس جيدا في كتمان الأسرار |
Mas só para que saiba, sou muito boa a guardar segredos. | Open Subtitles | لكن لعلمك، إني بارعة جداً في صون الأسرار |
Não faz mal, sou bom a guardar segredos. | Open Subtitles | إسكت. هو بخير. أنا جيد في إبقاء الأسرار. |
Não se preocupe. Sou muito melhor a guardar segredos do que a sua filha. | Open Subtitles | لا تقلقي، أنا أحفظ الأسرار أفضل من ابنتكِ |
Parece que finalmente parámos de guardar segredos a tempo do nosso casamento. | Open Subtitles | يبدو اننا اخيرا توقفنا عن الاحتفاظ بالاسرار فى الوقت المناسب لزواجنا |
- Não gosto de guardar segredos. - A sua equipa não pode saber. | Open Subtitles | لا أشعر بارتياح حيال إخفاء أسرار عن أفراد فريقي |
Desde pequenina que era óptima a guardar segredos. | Open Subtitles | مُنذُ أن هي كَانتْ a بنت صغيرة هي كَانتْ لذا جيّدة في إبْقاء الأسرارِ |
Não me custa guardar segredos. | Open Subtitles | لا,لم أمر بأوقات عصيبه وانا أكتم الأسرار |
Bom, porque há quem saiba guardar segredos. | Open Subtitles | حسنا, لأن بعضنا يستطيع كتم السرّ. |
A Louise passou lá por casa e acusou-me de guardar segredos. | Open Subtitles | ... لقد مرت لويس و بدأت بإتهامي بحفظ الأسرار |
Agora diz ao Oliver para guardar segredos de mim. | Open Subtitles | إذاً الآن يخبر أوليفر على حفظ أسرار عني |
Usado em embaixadas para guardar segredos, os cofres de combustão dependem de um dispositivo de ignição para causar um incêndio interno. | Open Subtitles | استخدام السفارات لحفظ الأسرار خزائن للحرق تعتمد على أداة داخلية للإشعال |