Se não estiver bem vestida, então, não é uma verdadeira gueixa. | Open Subtitles | إذا لم ترتدي ملابسها بأناقة فلن تكون غايشا حقيقية |
Compreendi que ser gueixa podia ser um trampolim para algo mais. | Open Subtitles | إلى شخص ذو هدف، رأيت أني لو أصبحت غايشا قد أخطو إلى مكان آخر |
Pedi para, um dia, me tornar gueixa. E também para de alguma maneira voltar a encontrá-lo. | Open Subtitles | دعوت أن أصبح غايشا ذات يوم وبطريقة ما ألتقي به مجدداً |
O Administrador precisava de mim. Mas eu estava longe de ser a gueixa que em tempos fora. | Open Subtitles | الرئيس كان بحاجة إلي ولكني كنت أبعد ما يكون عن الغايشا التي كنت عليها سابقاً |
Olha, posso vestir o meu bebé como uma gueixa. | Open Subtitles | انظرن، يمكنني أن البس طفلتي ملابس المغنية اليابانية |
Não podes considerar-te uma verdadeira gueixa, até que consigas que um homem se desvie do seu caminho com um simples olhar. | Open Subtitles | لا يمكنِك أن تعتبري نفسِك غايشا حقيقية حتى تتمكني من إيقاف رجل أثناء سيره بنظرة واحدة |
Se compreenderes uma delas, compreenderás as outras. Mas que interessa isso a uma gueixa? | Open Subtitles | إفهمي أحدهم، وستعرفين الباقي لكن لمَ تهتم غايشا بذلك؟ |
Eu podia estar no lugar dela. Agora, sou uma gueixa desta casa. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون بمكانها الآن وقد أصبحت غايشا بهذا البيت |
Ela manda-te para a escola para seres uma gueixa. | Open Subtitles | سترسلِك إلى المدرسة لتصبحي غايشا |
Agora, anda. Como se fosses uma magnífica gueixa! | Open Subtitles | هكذا، الآن سيري أنتِ غايشا رائعة |
Uma gueixa em aprendizagem. | Open Subtitles | أصبحت سيدة الآن، غايشا قيد التدريب |
E, para te tornares uma verdadeira gueixa, tens de vendê-la ao licitador que der mais. | Open Subtitles | -وكي تكوني غايشا يجب أن تبيعي ذلك إلى من يقدم العرض الأغلى |
Ele tem um fraco por mulheres bonitas. E, agora, tu és a gueixa mais célebre de Miyako. | Open Subtitles | إنه يضعف أمام النساء الجميلات والآن أنتِ أشهر غايشا في "ميوكو" بأكملها |
Por debaixo desses andrajos, continuas a ser a mais célebre gueixa de Miyako? | Open Subtitles | -ماذا يمكنني أن أفعل؟ -في مكان ما تحت هذه الستائر، ما زلتِ أعظم غايشا في "ميوكو " |
Para um homem, uma gueixa só pode ser meio esposa... | Open Subtitles | إلى الرجل الغايشا يمكنها أن تكون نصف زوجة فقط |
Uma gueixa precisa tanto de um guarda-roupa elegante, tal como um pintor precisa de tintas. | Open Subtitles | الغايشا تحتاج لخزانة ثياب منمقة تماماً كما يحتاج الكاتب للحبر |
Perdoe, Coronel, mas isso não está nos hábitos de uma gueixa. | Open Subtitles | أستميحك عذراً أيها العقيد هذه ليست من عادات الغايشا |
Uma gueixa adolescente cortada ao meio. Parecia perfeitamente real. | Open Subtitles | الراقصة اليابانية المراهقة التي قطعت إلى نصفين ، هل كان هناك حقا شئ كالذي رأيتيه ؟ |
Beber uma cerveja à frente da gigantesca televisão do Barney é melhor do que estar num carro a ouvir as "Memórias de uma gueixa". | Open Subtitles | أتفق معهما ، فاحتساء الجعة أمام تلفاز ( بارني ) الضخم أفضل بكثير من الجلوس في سيارة " والاستماع لقصة " ذكريات غيشا |
Esta gueixa veio do Oriente para atormentar os sentidos e suavizar a alma do homem branco. | Open Subtitles | فتاة الغيشا هذه قد أتت من الشرق لكي تُداعب المشاعر وتخفف من آلام الروح للرجل الأبيض |
Incrível. Ela é uma espécie de gueixa. | Open Subtitles | غير معقول إنها تشبه فتاة من الجيشا (راقصة فلكلور يابانية) |
Ah, minha pequena gueixa quem a deixou aqui tão sozinha? | Open Subtitles | آه ، راقصتي اليابانية الصغيرة هل تركتك وحيدة طويلاً؟ أين هذا البستان الصغير؟ |