Ela não tem o necessário para ser uma guerreira. | Open Subtitles | هي لا تستطيع فعل المطلوب لِكي تكُونَ محاربة. |
Mas, como guerreira da vagina, ela continuou e manteve o seu compromisso de transformar as consciências. | TED | و لكن كونها محاربة مهبل، واصلت المسير. و استمرت بتسخير نفسها لتغيير الوعي. |
Xoquauhtli tem uma dívida para com a sua padroeira Teteoinnan, a deusa guerreira no centro deste festival, | TED | شكوالتلي مدينة بدين إلى راعيتها، تتروينا، الإلهة المحاربة في قلب هذا المهرجان. |
Mas primeiro vamos encarregar-nos da Princesa guerreira. | Open Subtitles | . ولكن اولاً علينا التخلص من الأميرة المحاربة |
Oferecendo a Teteoinnan uma curta oração, aconselha a parturiente a agir como uma guerreira. | TED | تقدم تتروينا صلاة قصيرة، لحث مريضتها للتصرف مثل المحارب. |
Depois vira-se para a mãe, elogiando-a, dizendo-lhe que ela agira como uma águia guerreira, um jaguar guerreiro. | TED | ثم تلتفت إلى الأم الجديدة وتشيد بها، تخبرها أنها تصرفت مثل محارب النسر، محارب جاكوار. |
Digo, eu era uma guerreira, mas essa foi uma batalha que nunca ganhei. | Open Subtitles | انا اقصدى انا كنت محاربة ولكن هناك معركة واحدة لم انتصر بها |
Fi-lo sem uma espada, e sem ser uma guerreira. | Open Subtitles | كيف فعلت ذلك؟ فعلتها بدون سيف وبدون أن أكون محاربة |
Um dia, serei uma grande guerreira como tu. | Open Subtitles | كلها أيام قليلة حتى أًصبح محاربة عظيمة مثلك |
Oxyquatzal é uma guerreira asteca com 500 anos. | Open Subtitles | أكسي كواسكل ، بعمر 500 سنة محاربة الأزتي |
Uma convenção de ficção científica precisa de alguém para se vestir como uma princesa guerreira. | Open Subtitles | جمعية الخيال العلمي تحتاج عارضة لترتدي زي أميرة محاربة |
Bem, se vou ser a tua guerreira outra vez-- | Open Subtitles | حسناً، لو أنني سوف أصبح أميرتك المحاربة من جديد.. لا، ليس فقط أميرتي المحاربة |
A minha mulher guerreira quase me arranca a cabeça, com a força com que cola a boca dela à minha. | Open Subtitles | إمرأتي المحاربة تقريبا غسلت مخي إن دفع فمي إلى داخل فمها يؤلم |
A sério. Parecias a Xena: a Princesa guerreira. | Open Subtitles | أنا جاد،لقد كنت مثل زينا الأميرة المحاربة |
Por favor, tem misericórdia de nós, dama guerreira. | Open Subtitles | من سرقها من فضلك تحلي بالرحمة بنا ايتها المحاربة |
Apanhamos a guerreira que ajudou o bárbaro fugir. | Open Subtitles | قبضنا على المحاربة التى ساعدت البربرى على الهرب |
Aperfeiçoada durante 300 anos, a sociedade guerreira de Esparta criou os melhores soldados que o mundo conhecera. | Open Subtitles | ـ300سنة عمر، المجتمع الاسبارطي المحارب لإنشاء أفضل الجنود الذين لم يعرف العالم مثلهم ابد. |
O exército invasor está concentrado, e tem posto na frente a mesma besta guerreira durante 40 dias. | Open Subtitles | الجيش الغازي يحتشد ويترأسه نفس المحارب المتوحش كل يوم لأربعين ليلة |
Para mim a Agnes resume o que é uma guerreira da vagina. | TED | و اقنس بالنسبة لي، صورة مصغرة صورة مصغرة لشخصية محارب المهبل. |
Posso ver-nos os dois, lado a lado, eu, político e tu, guerreira, e as nossas vozes em uníssono. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى الاثنان منا واقفان معا. انا، سياسي، أنت، محارب. صوتنا واحد. |
Ela é uma mulher de poderes para o nosso povo. Não só uma guerreira mas... uma feiticeira, entende os espíritos. | Open Subtitles | انها إمرأة القوة لقومنا ليست فقط مقاتلة ولكن كاهنة علاج |
Parece que ele te queria transformar em algum tipo de guerreira. | Open Subtitles | يبدو أنه أراد أن يحولك لنوع ما من المحاربين |
Eram uma raça guerreira que vivia de pilhagens e da guerra. | Open Subtitles | كانوا سُلالة مُحاربة عاشوا على النهبِ و الحروب |
Para ser uma guerreira, para ser uma assassina, têm que aprender a trabalhar com os elementos. | Open Subtitles | كى تكونى مقاتله ، قاتله عليكى ان تتعلمى التعامل مع العوامل الخارجيه |
Foram mortos pela Xena, a princesa guerreira. | Open Subtitles | لقد تم قتلهم بواسطه زينا الاميره المحاربه |
O meu plano é o mesmo de sempre, encontrar essa guerreira especial que conduzirá o mundo para a paz e prosperidade. | Open Subtitles | خطتي، مثلما كانت دوماً، أن أجد المقاتلة الخاصة ! التي تستطيع قيادة العالم كله إلى السلام والازدهار |
Prefiro pensar em mim como uma guerreira incansável pelo karma mundial. | Open Subtitles | احب ان افكر عن نفسي كمحاربة لا تتعب لقدر العالم |