ويكيبيديا

    "guiam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يقودون
        
    • تُرشدنا
        
    • توجه
        
    Pessoas que guiam táxis, que nos tratam nos hospitais, que vêem os filhos ir para o Vietname! Open Subtitles الناس الذين يقودون سيارات الأجرة الذين يمرضون في المستشفيات الذين يرون أطفالهم يذهبون الى فيتنام
    Enquanto nós bebemos até ficarmos bêbedos, eles guiam os táxis que nos levam a casa em segurança. Open Subtitles بينما معضمنا يشرب متغاضياًعنهذا.. إنهم يقودون سيارات الأجرة ليوصلونا لمنازلنا بأمان
    Vejam só esta. Os tipos de cor guiam assim. Open Subtitles انظر لهذا السود يقودون السيارة هكذا
    Os pergaminhos não dizem o futuro... Eles só nos guiam com o conhecimento do passado. Open Subtitles المخطوطات لا تتنبأ بالمُستقبل إنها تُرشدنا عن طريق معرفتنا بالماضي
    As regras ajudam-nos porque nos guiam... para que possamos existir... neste mundo. Open Subtitles "القواعد تساعدنا لأنها تُرشدنا..." "حتى يمكننا أن نبقى,حتى يمكننا أن نبقى" نبقى في العالم
    Os siRNA são sequências curtas de código genético que guiam uma célula para bloquear um determinado gene. TED سيرنا أو الرنا القصير هي متواليات قصيرة من الشفرة الوراثية التي توجه الخلية لإيقاف ومنع جين معين.
    Mas os brancos guiam assim. Open Subtitles نعم ، لكن البيض يقودون السيارة هكذا
    Recolhem o sangue, guiam os camiões. Open Subtitles يجمعون الدماء , يقودون الشاحنات
    Os velhos na Flórida guiam devagar e quase não se vêm atrás do pára-brisas. Open Subtitles {\pos(192,190)}"كبار السن في "فلوريدا يقودون السيارة ببطء... واسترخاء
    Ou assim que o olho dele detecta uma ameaça, quer visualmente ou num dos seus aparelhos, os seus impulsos cerebrais guiam um míssil até à ameaça. Open Subtitles أو سرعان ما تدرك عينه خطراً إما بصرياً, وإما على إحدى شاشات الرادار إندفاعات أفكاره توجه الصواريخ على ذلك الخطر
    A frente de combate é composta cada vez por olhos não humanos que observam os nossos inimigos a partir do espaço, e guiam mísseis até alvos invisíveis, enquanto que o comportamento humano é a orquestra de relações com os "media", no caso de aquele ataque do drone atingir um aldeão em vez de um extremista. TED مشاهد وأخبار الحروب التى تُرى بعيون غير آدمية أصبحت فى زيادة نُحدق فى أعدائنا الذين نعرفهم جيداً من الفضاء الخارجي ، توجه القذائف نحو أهداف غير مرئية ، بينما يظهر الجزء الإنساني مديراً لأوركسترا الإعلام بتوجهاته الخاصة في حال حدث أن هذا الهجوم الرتيب المحدد أصاب مدنياً وليس إرهابياً .
    Porque eles ainda guiam a tua mão. Open Subtitles لأنك لا تزال توجه يدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد