Mas nenhum... é tão extraordinário como o nosso Gustav. | Open Subtitles | ولكن ليسوا كلهم فريدين مثل الحاضر بيننا غوستاف |
Estou no telefone de bordo... no convés do cargueiro suíço... o Gustav Gustaffson, a caminho de Helsinquia. | Open Subtitles | أَنا على هاتفِ الشاطئِ إلى السفينةِ مِنْ سطح سفينة الشاحنِ السويديِ، غوستاف جوستافسون المتجةة إلى هِلسنكي. |
O Gustav diz que o usavam para trazer água para dentro do castelo. | Open Subtitles | غوستاف قالَ بأنّهم يَستعملونَها في جلب الماء إلى القلعة |
Á excepção de Gustav Guducek porque, bem, nada rima com o nome. | Open Subtitles | اعني ما عدا جوستاف جودوسيك, لأن لا شيء يتناغم مع هذا |
Onde Gustav não procuraria? | Open Subtitles | أنا جاد ما هو اخر مكان قد يفكر بة جوستاف ان يبحث فية؟ |
Ao menos o teu nome é mesmo Gustav? | Open Subtitles | اعني , هل اسمك ايضاً قوستاف ؟ اخبرني , هل هو كذلك ؟ |
Gustav, o mundo está cheio de gente agressiva e sempre estará. | Open Subtitles | العالم مليء بالمتنمرين يا غوستاف وسيكون دوماً كذلك |
Não creio que haja muitas crianças no inferno, Gustav. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعتقد أنه يوجد العديد من الأطفال في الجحيم يا غوستاف |
Na segunda guerra mundial, os Alemães tinham uma peça de artilharia, é a maior do mundo, chamada Gustav Gun, e pesava milhares de toneladas. | Open Subtitles | في الحرب العالمية الاولى, الالمان كان لديهم مدفعية كبيرة, الاكبر في العالم. تسمى سلاح غوستاف, |
Meu Deus, é uma Gustav Stickley? | Open Subtitles | يا لهي أهذه أريكة من تصميم غوستاف ستيكلي؟ |
Está bem, Gustav, a hora da refeição é a hora de criar o vínculo entre o dragão e o cavaleiro, e é assim que criamos o vínculo. | Open Subtitles | حسنا، غوستاف إطعام التنين هي رابطته بالفارس وهذه هي الطريقة هى ارتباطك |
- Ele caiu do dragão e passamos horas a tentar tirá-lo da areia. Gustav, faz-me dar-te um soco. | Open Subtitles | سقط من فوق تنينه وقضينا ساعات في محاولة لإخراجه من الرمال غوستاف ، لا تجعلني اجعل لك لكمة |
Obrigado, Gustav. Fica aqui com o Snotlout e o Hookfang. | Open Subtitles | شكرا غوستاف يمكنك البقاء هنا مع سنويلت وهوكفانج |
Isto foi tão diferente de quando ensaiei com o Gustav. | Open Subtitles | لقد جرى الأمر بمنحنى مختلفٍ تماماً. عندما تدربت عليه مع غوستاف. |
O Gustav mostrou-me a lista de convidados. | Open Subtitles | أعطاني غوستاف نموذجاً من قائمة المدعوين. |
Um homem chamado Gustav Graves descobriu lá diamantes há um ano mais ou menos. | Open Subtitles | رجل اسمه جوستاف جريس اكتشف الماس هناك من سنة او اكثر |
Quando a sua intervenção me forçou a me apresentar ao Mundo com um novo rosto escolhi ser o asqueroso Gustav Graves. | Open Subtitles | اترى, عندما تتدخل القوة لتتقدم الى العالم فى مرحلة جديدة انا اخترت واجهة القذر جوستاف جرافز عليك |
Em 1502, o rei Gustav IV caiu, bateu com a cabeça numa pedra... e teve o seu famoso momento de iluminação. | Open Subtitles | و فى عام 1502 سقط الملك جوستاف الرابع و اصتدمت راسه فى صخرة و حدثت له حادثة التنوير حيث زعم انه راى الله |
Wagner, Brahms, Gustav Mahler, Tchaikovsky, Dostoievski. | Open Subtitles | واجنر، برامز، جوستاف مهلر تشالكوفسكى، دوستويفيسكى |
Na Itália, vários meses mais tarde, a Werhmatch ainda sustem a Linha Gustav e o Monte Cassino. | Open Subtitles | فى ايطاليا بعد عده اشهر كانت القوات الالمانيه لا تزال تسيطر على خط جوستاف ومونت كازينو |
Gustav é o meu nome familiar para o Brian Junior, é como uma alcunha. | Open Subtitles | قوستاف يكون اسم التدليع لبراين الصغير انه اسم مستعار, نوعاً ما |
E Gustav era capaz de disparar 7 toneladas de balas e atingir um alvo exactamente a 23 milhas de distância. | Open Subtitles | وغوستاف كان قادر على اطلاق 7 اطان ويحرق الهدف بدقة 23 ميل. |
É pelo poder que me foi concedido que tenho a honra de passar o Hookfang para o Gustav. | Open Subtitles | ... مع السلطة الممنوحة لي ...لقد أعطيت بوق هوكفانج لغوستاف |
A castidade provem da pureza, não do resultado penoso da velhice, e tu estás velho, Gustav, | Open Subtitles | الطهر هو هدية النقاء لم يكن نتيجة مؤلمة للشيخوخة وانت عجوز يا غستاف |
Chamo-me Franz Gustav. | Open Subtitles | إسمي فرانك غوستار الدكتور فرانك غوستار |