Há alguma hipótese de tu e o Cameron terem um encontro platónico a antiga... noutro lugar esta noite? | Open Subtitles | أي.. ام.. هل هناك أي فرصة أنتي وكاميرون أن تخرجا في موعد عذري جيد قديم الطراز |
Há alguma hipótese que os políticos, que o país em geral, levem um resultado como esse a sério e criem políticas públicas baseadas nisso? | TED | هل هناك أي فرصة أن يأخذ السياسيين في البلاد، هذه الحقائق بكل جدية ويغيروا السياسات بناءً عليها؟ |
Há alguma hipótese de me deixar pousar este livro na sua cabeça? | Open Subtitles | هل هناك فرصة تسمح لي بموازنة هذا الكتاب على رأسك ؟ |
Há alguma hipótese de ela ter posto algo maléfico nas bebidas, ou naqueles bolinhos? | Open Subtitles | هل هناك أيّ فرصة مطلقاً ان رُبَّمَا ميني وَضعَت شيء ضارّ في تلك المشروباتِ أَو في أولئك الكعك الصَغير؟ |
Há alguma hipótese de encontrarmos os teus antigos colegas? | Open Subtitles | هل هناك إحتمال أن نصادف أحد زملائك القدامى؟ |
Achas que Há alguma hipótese de nos voltarmos a andar juntos? | Open Subtitles | ألا تظنين أن هناك أى فرصة سانحة كى نسترجع علاقتنا؟ |
Há alguma hipótese da casa estar à venda? | Open Subtitles | هل هناك أي فرصة ليتم عرض بيع البيت الأخير في السوق ؟ |
Há alguma hipótese de teres visto esta trepadeira estranha que gosta de pessoas? | Open Subtitles | اسمعي ، هل هناك أي فرصة بأن تكوني قد رأيتي هذه الكرمة الغريبة المولعة بالناس ؟ |
Mas Há alguma hipótese de ires antes comigo? | Open Subtitles | ولكن هل هناك أي فرصة تجعلك تذهبين معي بدلا ً منه |
Há alguma hipótese de redireccionares esta brilhante criatividade para o fígado da minha paciente? | Open Subtitles | هل هناك أي فرصة لتوجيه هذا الذكاء الخارق باتجاه كبد مريضتي؟ |
Há alguma hipótese de não ter sido o meu chuto que o matou? | Open Subtitles | هل هناك أي فرصة أنه ليس ركلتي التي قتلته |
Há alguma hipótese de isso ter acontecido numa galáxia longínqua? | Open Subtitles | هل هناك فرصة أن تكون هذة الحادثة في مجرة بعيدة جدا جدا من هنا؟ |
E Há alguma hipótese de poderem vir para cá? | Open Subtitles | حسنا هل هناك فرصة أن يأتوا إلى هنا؟ |
Há alguma hipótese de isso acontecer antes das 9h? | Open Subtitles | هل هناك فرصة لحدوث ذلك قبل الساعة 9؟ |
Há alguma hipótese do que ela deseja ser perdão? | Open Subtitles | هناك أيّ فرصة تلك كلّ تريد هل المغفرة؟ |
Há alguma hipótese de alguém te ter visto entrar no escritório? | Open Subtitles | هل هناك إحتمال أن يكون رآك وأنت تدخلين مكتبه |
Há alguma hipótese de ignorares o que acabei de fazer? | Open Subtitles | هل هناك أى فرصة يمكن بها تجاهل ما فعلته للتو |
Há alguma hipótese de ele ter vindo aqui hoje? | Open Subtitles | أهناك أي فرصة ما تدعو إلى قدومه هنا اليوم؟ |
Há alguma hipótese de depois da instalação, ter uma visita guiada? | Open Subtitles | أهناك احتمال بأنه بعد انتهائي من التنصيب أن احصل على جوله؟ |
Há alguma hipótese de isto facilitar as nossas vidas? | Open Subtitles | أيّ احتمال أن هذا الوضع سيجعل حياتنا سهلة؟ |
Como líder de uma das maiores agências de inteligência do mundo, se Há alguma hipótese dele estar lá fora, eu vou encontrá-lo. | Open Subtitles | الآن لا أعلم و لكن كرئيسة لأحد أكبر مؤسسات الأستخبارات في العالم إذا كان هناك إحتمال أنه بالخارج |
Mas, se Há alguma hipótese desses anéis nos ajudarem - a controlar a nossa maldição... | Open Subtitles | لكن طالما ثمّة فرصة بأن تساعدنا هذه الخواتم للسيطرة على لعنتنا... |
E se Há alguma hipótese de repor tudo | Open Subtitles | لو أن هناك أدنى فرصة للتجهيز الصحيح لكل شيئ |
Acha que Há alguma hipótese de reparar, agora, o radiador? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك أمل في تصليح المدفئة الآن |
Há alguma hipótese de considerares ser o nosso dador em vez do irmão do Elijah? | Open Subtitles | لو هناك أي أمل أن تكون المتبرع بدل أخ إلينيا |