Estive destacado no planeta natal da Tenente há alguns anos. | Open Subtitles | لقد تمركزت على الكوكب الأم للملازم منذ عدة سنوات |
A mãe dela teve um aneurisma há alguns anos atrás. | Open Subtitles | أصيبت والدتها بتمدد في الأوعية الدموية منذ عدة سنوات |
O meu nome é Amy Webb e há alguns anos atrás deparei-me com o fim de mais um fantástico relacionamento que terminou de uma maneira espectacular. | TED | اسمي إيمي ويب، و منذ بضع سنوات وجدت نفسي في نهاية علاقة رائعة مرة أخرى تبخرت بطريقة مذهلة. |
Era uma companhia que eu criei há alguns anos. | Open Subtitles | لقد كانت شركةً قمت بتأسيسها منذ بضعة سنوات |
Mas há alguns anos, houve algumas pessoas que foram enterradas vivas. | Open Subtitles | لكن قبل سنوات ، كان هناك أشخاص دُفنوا وهم أحياء |
Eu falsifiquei o meu diploma do secundário há alguns anos atrás. | Open Subtitles | حسناً .. أنا زورت دبلوم دراستي الثانوية قبل بضع سنوات |
Era coronel do Serviço Secreto de Cuba há alguns anos. | Open Subtitles | كان عقيداً في الإستخبارات الكوبية قبل بضعة سنوات من إختفائه |
Estas eram questões na minha mente há alguns anos quando me propus escrever um livro. | TED | لقد كانت هذه الاسئلة التي تدور في عقلي منذ عدة سنوات عندما قررت ان اجلس و اكتب كتاباً .. |
Estes foram os sapatos atirados a George Bush numa conferência de imprensa no Iraque há alguns anos atrás. | TED | والتي تم رميها على الرئيس الامريكي جورج بوش في مؤتمر صحفي في دولة العراق منذ عدة سنوات |
Também trabalhei em jornalismo sobre saúde global; escrevi sobre saúde global e biosegurança para jornais e "websites", publiquei um livro há alguns anos sobre as grandes ameaças à saúde global que o planeta enfrenta. | TED | ولقد عملت في قسم صحافة الصحة العالمية؛ وكتبت عن الصحة العالمية والأمن الحيوي لجرائد ومواقع صحفية، ونشرت كتابًا منذ عدة سنوات تناول المهددات الأبرز للصحة العالمية التي تواجهنا على الكوكب. |
Então, há alguns anos, sofri uma transformação, depois de aprender um segredo daqui da Grã-Bretanha. | TED | مع ذلك، شيءٌ ما قام بتغيري منذ بضع سنوات مضت، عندما وجدت بالصدفة سراً صغيراً لدينا هنا في بريطانيا. |
Acabámos a falar sobre os Budas Bamiyan, que, como sabem, foram destruídos há alguns anos no Afeganistão. | TED | ت.د. : وهكذا انتهى بنا في الحديث عن تماثيل بوذا في باميان، الذي، كما تعلمون، دمرت منذ بضع سنوات في أفغانستان. |
Bom, foi há alguns anos, quando os japoneses decidiram invadir a Manchúria. | Open Subtitles | حسناً . منذ بضعة سنوات عندما قرر اليابانيون احتلال مانتشوريا |
há alguns anos atrás o Duce prometia-nos que os nazis nunca ocupariam a Sicília. | Open Subtitles | لم يحدث قط في تاريخنا أن دعينا للإنضمام سوياً فقط منذ بضعة سنوات وعد إل دوس |
Deixar de estar parado nas esquinas há alguns anos. | Open Subtitles | كنت أقف للبيع عند زاوية الشارع قبل سنوات. |
há alguns anos atrás ...trataria daqueles tipos sem grande esforço. | Open Subtitles | بضعة قبل سنوات أنا لن يكون عندي تطلب أي جهد إلى تعامل مع أولئك الرجال |
há alguns anos, eu estava a fazer algumas das minhas experiências no laboratório. | TED | قبل بضع سنوات ، كنت أجري بعض تجاربي في المختبر. |
Não pessoalmente, senhor. O meu pai sim, há alguns anos atrás. | Open Subtitles | ليس شخصيا، سيدي أبّي كان، قبل بضعة سنوات. |
A cidade diminuiu a potência dessas coisas há alguns anos para economizar. | Open Subtitles | مجلس المدينة أزال الكهرباء من هذه الأشياء قبل سنتين لتوفير النقود |
Morreu num acidente bizarro de jardinagem... há alguns anos. | Open Subtitles | لقد مات فى حادثة غريبة منذ بضعة أعوام مضت. |
há alguns anos, introduzi um curso de preparação para o casamento. | Open Subtitles | منذ عامين قمت هنا بإنشاء دورة تدريبية حول الإعداد للزواج. |
Digo-Ihe que, há alguns anos, estava noivo de Margaret WeIIs, de Three Rivers, no Quebeque. | Open Subtitles | اضع امامك, انك منذ عدة سنين, كنت مخطوبا الى مارجريت ويلز, من مقاطعة الثلاث انهار فى كيوبيك |
Ouvi esta história pela primeira vez, há alguns anos, de uma família bastante modesta de imigrantes do Kosovo, na Suíça. | TED | ولقد سمعت هذه القصة لأول مرة قبل عدة سنوات من أسرة متواضعة جداً لمهاجرين من كوسوفو في سويسرا. |
Gostaria de ter tido isto há alguns anos atrás. | Open Subtitles | أتمنى إمتلاك مثل هذا منذ سنوات قليلة مضت. |
Um pessoal veio buscá-lo há alguns anos. Ele entrou no carro, e nunca mais o vi. | Open Subtitles | بعض الأشخاص حضروا ذات ليله منذ أعوام عديده أخذوه فى سياره معهم و إنصرفوا |
Mulher e filha assassinadas numa invasão domiciliária há alguns anos atrás. | Open Subtitles | في حادثة أقتحام على منزلهُ منذ بضع سنين مضت. |
Ando a dar-lhe informações inúteis, falsas e desactualizadas há alguns anos. | Open Subtitles | ظللت اغذية بمعلومات غير مفيدة ومغلوطة وقديمة لعدة سنوات |