ويكيبيديا

    "há anos e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ سنوات و
        
    • منذ سنين
        
    • لسنوات و
        
    • من سنين
        
    Apenas gostaria de esquecer aquele beijo, porque senti algo, que não sentia há anos e agora sei que foi o gosto da traição. Open Subtitles ليتني أستطيع أن أسترجع تلك القبلة لأني شعرت بشيئ لم أشعر به منذ سنوات و الآن أعلم أنها كانت مذاق الخيانة
    Os chineses andam a trabalhar neles há anos, e os russos ainda antes, parte homem, parte máquina, como o exterminador, mas que se pode transformar. Open Subtitles , الصينيون كانوا يصنعوهم منذ سنوات . . و الروس قبل ذلك
    Ela disse-me que o seu pai era um gangster, que andava a fugir dele há anos... e que, agora, a tinha encontrado. Open Subtitles لقد أخبرتني أن والدها رجلُ عصابات. و أنها كانتَ مختبئة منه، منذ سنوات. و أنهُ عثر عليها الآن.
    Eu contei-lhe a verdade há anos e ele não quis saber. Open Subtitles يا الهي لقد اعترفتُ له منذ سنين مضت ، ولم يهتمّ بهذا
    Essa mulher foi condenada por bruxaria há anos, e anda foragida da Lei desde essa altura. Open Subtitles لقد تم إدانة هذه المرأة بالسحر منذ سنين وقد فرت من وجه القانون منذ ذلك الحين
    Eu já venho até aqui há anos, e vou ensinar-te tudo o que precisas de saber. Open Subtitles ... كنت آتـي إلـى هنـا لسنوات و سوف أعلمك كل شيء ... تحتاجيـن إلـى معرفتـه
    Não a vês há anos e pões-te a falar de dietas? Open Subtitles انت ما شفت اختك من سنين وعلطول بديت تدافع عنها
    Não tem notícias dela há anos e isso está a acabar com ele. Open Subtitles ،لم يسمع عنها شيئاً منذ سنوات و هو مكسور الخاطر
    na oficina, há anos, e o atrasado número 3 é um condutor de carros que faz de duplo em Hollywood e que vomita quando anda em marcha-atrás no carrinho de golfe. Open Subtitles الأبله الاخر لديه سيارة فيراري بالتصليح منذ سنوات و الاحمق الثالث هو بديل مجازفات بهولييود كقائد سيارة و الذي يشعر بالغثيان عندما يركب بالخلف في عربة الغولف
    Bem, já não jogo futebol há anos e... estou um bocadinho em baixo de forma. Open Subtitles -حسنا ً , أنا لم ألعب كره قدم منذ سنوات و... ........... 0
    - Que típico! Os nossos alquimistas andam a fazer experiências há anos e é conhecido como grego e não sarraceno. Open Subtitles علمائنا الكيميائين يجربون هذا منذ سنوات . (و يسمى في النهاية (الأغريقية
    Sabes, a Tiffany anda a fazer uma coisa na dança há anos, e ela é muito boa nisso. Open Subtitles (تيفاني) تمارس الرقص منذ سنوات و هي بارعةٌ جدّاً به
    Mas andamos a falar sobre ter um cão há anos e só tu é que não queres. Open Subtitles وانا أقدم أعتذارى لكننا كن نتكلم عن الحصول على كلب منذ سنين
    Tudo o que aconteceu foi há anos e tu mudaste, eu também... Open Subtitles كُل ما حدث قد حدث منذ سنين عدّة و لقد تغيّرت و كذلك أنا
    Temos falado sobre isto há anos, e agora vais dispensar-me por uma cabra qualquer? Open Subtitles لقد كنا نخطط لهذا منذ سنين و الأن و بكل سهولة تدير ظهرك لي من أجل عاهرة؟
    Eu vejo-o há anos, e ainda não estou convencida que ele é real. Open Subtitles أنا أراه منذ سنين ولا زلت غير مقتنعة بأنه حقيقي
    Mas ando a segui-lo há anos e mesmo assim estou completamente perdida. Open Subtitles لكنى كنت اتبعك لسنوات و لا ازال ضائعة
    Como a minha mesa de café, tinha-a há anos e devo ter olhado para ela um milhão de vezes, mas depois de ele... Open Subtitles كانت طاولة تناول القهوة خاصتي لدي لسنوات ... و نظرت إليها مرات كثيرة على الأرجح لكن
    Admiro-o há anos e tenho... uma colecção completa de notícias sobre si. Open Subtitles أنى أحترمك من سنين و لدي مجموعة كاملة من مقالاتك الصحفية
    Uma piscina nojenta que não era usada há anos e a minha tarefa era limpá-la. Open Subtitles هذا الحمام الملعون لم يكن يُستعمل من سنين وعُينت أنا لتنظيفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد