ويكيبيديا

    "há casos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هناك قضايا
        
    • هناك حالات
        
    Há casos em que as pessoas acham que ajudaram. Open Subtitles تعرف,هناك قضايا حيث صدق الناس انهم ساعدوا
    Há casos sobre provas e Há casos sobre a nossa humanidade, que pedem ao coração que decida. Open Subtitles هناك قضايا تتكلم مع الادلة وهناك القضايا التي تتكلم إلى إنسانيتنا تتوسل لقلوبنا من أجل إتخاذ القرار
    Parece que o Murphy acha que Há casos que têm um ângulo sobrenatural. Open Subtitles حسناً ، هناك قضايا يعتقد (مورفي) أنلديهابعضالزواياالغيرطبيعية.
    Mas ainda Há casos em que os animais com características definidoras semelhantes, como o tamanho e o "habitat", envelhecem a ritmos totalmente diferentes. TED ولكن ما تزال هناك حالات تشيخ فيها الحيوانات المتشابهة في السمات المميزة، مثل الحجم والموئل، بمعدلات مختلفة تمامًا.
    Há casos em que se gasta bastante dinheiro e se faz muita coisa. TED كما تعلمون فان هناك حالات حيث تنفق أموال ضخمة للغاية ويمكنك إنجاز الكثير.
    Há casos como este? Open Subtitles أكان هناك قضايا مثل هذه ؟
    Neste momento, Há casos pendentes contra países como o Japão e a França. Open Subtitles حالياً، هناك قضايا معلقة ضد بعض من الدول مثل (اليابان) و(فرنسا).
    Ninguém lhe está a virar as costas, Rachel. Mas Há casos melhores. Open Subtitles لا أحد يصرف النظر عنه يا (رايتشل) كل ما في الأمر أن هناك قضايا أفضل
    Há casos de produção excessiva de fosfato de cálcio, mas... Open Subtitles هناك حالات لنموأملاح فوسفات الكالسيوم بشكل غير إعتيادى مع تقدم العمر ، لكن
    Mas Há casos em que o filho de dois pais supers... nunca possuem qualquer super-poderes. Open Subtitles لكن هناك حالات نادرة لم نسمع بها حتى الآن حيث الطفل من أبوين خارقين
    Há casos de ligações paranormais entre pessoas e animais. Open Subtitles هناك حالات إتصال نفسية بين البشر و الحشرات , عضوياً و عقلياً
    Há casos em que ter uma experiência traumática pode deixar as pessoas mais sensíveis a premonições e tendências mediúnicas. Open Subtitles هناك حالات تحدث خلال تجربة مؤلمة يمكن أن تجعل أناس معيّنين أكثر حساسية للهواجس والميول الروحية
    Há casos desses de quando em quando. Open Subtitles هناك حالات من هذا القبيل بين الفينة والأخرى
    Há casos documentados, mas a verdade é que, quando o teu corpo pára, perdes o controlo dos olhos, e as tuas pupilas dilatam e isso explica a luz branca. Open Subtitles هناك حالات موثقة ولكن الحقيقة هي عندما يموت جسدك، تفقد التحكم بعينيك وقرنيتها تتوسع وهو مايفسر رؤية النور الساطع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد