ويكيبيديا

    "há centenas de anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ مئات السنين
        
    • قبل مئات السنين
        
    • منذ مئات السنوات
        
    • لمئات السنين
        
    • من مئات السنين
        
    • منذ آلاف السنين
        
    Hoje, entram numa tradição que começou há centenas de anos. Open Subtitles اليوم أصبحتم جزء من تقليد بدأ منذ مئات السنين
    Como os meus companheiros, nasci numa nave... que partiu do nosso mundo há centenas de anos atrás. Open Subtitles كما هو حال رفاقي.. ولدتُ على سفينة التي إنطلقت مبتعدةً عن وطني منذ مئات السنين
    Todos os outros morreram há centenas de anos quando a sua nave se despenhou. Open Subtitles كلّ الآخرين ماتوا منذ مئات السنين عندما تحطمت سفنهم
    Mas isto começou há centenas de anos como um dia de festa em memória do massacre bíblico dos inocentes pelo rei Herodes. Open Subtitles لكنها بدأت قبل مئات السنين كيوم العيد في ذكرى كمجزرة الأبرياء في الكتاب المقدس من قبل الملك هيرودوتس
    E é antigo. Algumas destas plantações são as mesmas há centenas de anos. Open Subtitles و كأنه بعد آخر , الجو هنا عائم منذ مئات السنوات
    Já temos restaurantes desses há centenas de anos. Open Subtitles لم يكن لدينا هذه المطاعم منذ مئات السنين
    Este lugar é uma ruína. Ninguém vive aqui há centenas de anos. Open Subtitles المكان مُحطم، لم يعش أحد هنا منذ مئات السنين
    A ilha é uma colónia penal há centenas de anos. Open Subtitles كانت الجزيرة مستعمرة جزائية منذ مئات السنين.
    Os Bávaros aquecem salsichas daquela maneira há centenas de anos. Open Subtitles البافاريون يبردون السجق بذلك النحو منذ مئات السنين
    Já pensaram nestes passos há centenas de anos. Open Subtitles التفكير وضع في تلك الخطوات منذ مئات السنين
    há centenas de anos... que esta passagem é vigiada 24 horas por dia. Open Subtitles ونقوم بحراستها 24 ساعة يوميا منذ مئات السنين
    Ele disse que há centenas de anos atrás, um demónio conseguiu arrastar-se para o nosso mundo... directamente das entranhas do inferno... com um só propósito... espalhar o seu mal entre todos os humanos. Open Subtitles لقد قال لي انه منذ مئات السنين ان الشيطان يحفر طريقه للعالم من قاع جهنم
    há centenas de anos que a ciência utiliza os parasitas. Open Subtitles لقد تم استخدامهم فى العديد من الأماكن منذ مئات السنين
    Os humanos metem os dedos na vagina há centenas de anos. Não há problema. Open Subtitles فالبشر كانوا يضاجعون منذ مئات السنين أو أطول
    Diz aqui que, há centenas de anos, tem havido avistamentos... de criaturas abomináveis que dizem morar no fundo do lago. Open Subtitles مكتوب هنا أنه منذ مئات السنين رأىالكثيرون.. مخلوقات قبيحة قالوا أنها .. تعيش في قاع البحيرة
    É assim há centenas de anos e não vai mudar por tua causa. Open Subtitles هذه القواعد التي تسري منذ مئات السنين ولن تتغير من أجلك
    Os dados que tenho vindo a descrever reflectem simplesmente esta intuição que as pessoas têm há centenas de anos, de que a desigualdade é fracturante e socialmente corrosiva. Open Subtitles في مجتمعاتنا. المعلومات التي كنت اعرضها بكل بساطة تظهر بأنهم منذ مئات السنين
    Os mesmos homens que nos perseguem há centenas de anos. Open Subtitles نفس الرجال الذين قاموا بمحاكمتنا ! منذ مئات السنين
    Na realidade, se recuarmos no registo histórico, houve uma altura, há centenas de anos, em que o rendimento médio per capita na Índia e na China estava acima do da Europa. TED في الحقيقة إذا عدنا للسجل التاريخي ، في إحدى المرات قبل مئات السنين كان دخل الفرد في الهند و الصين كان أعلى مما هو عليه في أوروبا.
    há centenas de anos que as mulheres o fazem. Open Subtitles النساء يفعلنها منذ مئات السنوات.
    Há uma criatura ancestral, presa há centenas de anos. Open Subtitles ثمّة كائنٌ قديم ظلّ مسجوناً لمئات السنين
    E que já foi feito há centenas de anos e ninguém consegue chegar ao fim num milésimo de segundo mais rápido do que os outros que já o fizeram? Open Subtitles كما كان يحدث من مئات السنين,ولا يحصل عليها الا الذي يصل لاسفل غي اسرع وقت قبل الاخرين
    Mas mesmo nos dias mais escuros, há centenas de anos, enquanto eu estava perante as cinzas Open Subtitles لكن حتى في أحلك الأيام منذ آلاف السنين حين وقفت على رماد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد