ويكيبيديا

    "há cerca de uma hora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قبل حوالي ساعة
        
    • قبل ساعة
        
    • منذ حوالي ساعة
        
    • منذ ساعة تقريباً
        
    • منذ ما يقرب من ساعة
        
    • منذ حوالي الساعة
        
    • منذ ساعة مضت
        
    • منذ ساعه
        
    Cole Thornton. Chegou lá há cerca de uma hora. Open Subtitles كول ثورنتن ذهب الى هناك قبل حوالي ساعة.
    Eu vi um tipo ruivo aqui em cima há cerca de uma hora Open Subtitles رأيت رجل أحمر الرأس أتى إلى هنا قبل حوالي ساعة
    Mas estou a dizer-vos, ela não está cá. Saiu há cerca de uma hora. Open Subtitles لكنّي أقول لكِ، إنّها ليست هنا لقد غادرت قبل حوالي ساعة
    Sim, essa. Foi libertada há cerca de uma hora. Open Subtitles أجل, تلك الفتاة لقد أطلقنا سراحها قبل ساعة
    Disse que eles fizeram uma chamada há cerca de uma hora. Open Subtitles قال أنّها أجرَتْ مكالمةً هاتفيّة قبل ساعة تاركةً رسالةً لأحدهم
    Vi-a na casa de banho das senhoras. Está lá há cerca de uma hora. Open Subtitles لقد رايتها في حمام السيدات انها هناك منذ حوالي ساعة
    Disseste-me que a Sherry ia a caminho de lá há cerca de uma hora. Open Subtitles اخبرتنى أن (شيرى) كانت فى طريقها الى هناك منذ ساعة تقريباً
    O empregado encontrou-a há cerca de uma hora. Open Subtitles لقد عثر عليها حارس الملعب منذ ما يقرب من ساعة.
    "Tomei uma bebida há cerca de uma hora Open Subtitles كَانَ لدي شراب قليل قبل حوالي ساعة
    "Tomei uma bebida há cerca de uma hora Open Subtitles كَانَ لدي شراب قليل قبل حوالي ساعة
    Eu vi-o a sair há cerca de uma hora. Open Subtitles رَأيتُ بأنّ يَتْركُ هنا قبل حوالي ساعة.
    há cerca de uma hora. Não sentiram a casa a abanar? Open Subtitles قبل حوالي ساعة ألم تشعر بالبيت يهتزّ ؟
    Xerife, vários agentes federais foram vistos a entrar na câmara há cerca de uma hora. Open Subtitles ايها الشريف , شاهدنا العديد من العملاء يدخلون الى صالة المدينة قبل حوالي ساعة -.
    Sim, a Dana esteve aqui há cerca de uma hora. Open Subtitles نعم، دانا كَانَ هنا قبل حوالي ساعة.
    O taxista avistou o corpo há cerca de uma hora e ligou. Open Subtitles لقد رصد الجثّة سائق سيّارة أجرة قبل ساعة وبلّغ عن الأمر.
    Esteve cá uma Miss Pocahontas, mas partiu há cerca de uma hora. Open Subtitles كان هناك الآنسة بوكاهونتاس لكنها خرجت قبل ساعة
    há cerca de uma hora, as pessoas que me contrataram tentaram matar-me. Open Subtitles قبل ساعة الجماعة التي استأجرتني تحاول الآن قتلي
    Saiu há cerca de uma hora. Tinha bonecas para Richmond. Open Subtitles نعم لقد حملت قبل ساعة من الآن لقد كان فائض في الدمى في مستودع ريتشموند توني :
    Sim, voltámos há cerca de uma hora. Open Subtitles نعم،حسناً، لقد عدنا منذ حوالي ساعة فحسب.
    Apanhei uma bêbada a conduzir na estrada 2 há cerca de uma hora. Open Subtitles لقد أُبلغنا بوجود شخصاً يقود تحت تأثير الكحول، في الطرق السريع رقم 2 منذ حوالي ساعة مضت.
    Baseado no peso e na distância dos passos, eu diria... que andas a seguir o Boone há cerca de uma hora. Open Subtitles ناتج عن الوزن و المسافة بين الخطوات، أرجح... أنك تتتبع خطوات "بوون" منذ ساعة تقريباً.
    Estamos a olhar para uma fábrica de Tru Blood fora de Houston, Texas, onde ocorreu uma explosão há cerca de uma hora. Open Subtitles إننا نرى الآن مصنعاً لمشروب (الدم الحقيقي)... (خارج مدينة (هيوستن) بولاية (تكساس، حيث وقع إنفجار... منذ ما يقرب من ساعة.
    Ela saiu há cerca de uma hora, com um americano. Open Subtitles لقد غادرت منذ حوالي الساعة مع رجل أمريكي
    há cerca de uma hora dois homens foram mortos neste prédio, simultaneamente. Open Subtitles أجل ، حوالي منذ ساعة مضت رجلان في هذا المبنى قتلاَ بوقت متزامن
    Uma fonte confiável de dentro da campanha do Senador Palmer confirmou há apenas momentos atrás que o senador saiu, de fato, ileso da explosão noticiada aqui há cerca de uma hora. Open Subtitles مصدر موثوق به من داخل فريق عمل حمله "بالمير" أكد منذ لحظات ان السيناتور لم يتأذى -بالانفجار الذى حدث هنا منذ ساعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد