Estou numa fábrica abandonada no pequeno lugar de Jericho Mills, situada apenas a alguns Kms da cidade de Burkittsville, onde apenas há horas atrás, foram presos três fãs de cinema, que cometeram alegadamente uma série de homicídios rituais, | Open Subtitles | أنا أقف أمام مصنع محطم ومهجور فى منطقة جيريكوميلز فى مدينة بركتزفيل منذ ساعات ألقت الشرطه القبض على ثلاثه من المهووسون بالأفلام |
Deveria ter ido embora há horas atrás. | Open Subtitles | كان ينبغي عليها المُغادرة منذ ساعات |
! O Spyder encontrou provas que agentes deles aterraram em Moscovo há horas atrás. | Open Subtitles | (سبيدر) عثر علي دليل أنّ مجموعة من علامئهم وصلوا إلي (موسكو) منذ ساعات. |
Agora cheguei à hora certa porque eu já cá estava há horas atrás. | Open Subtitles | أنت لا تحضر في الوقت طوال حياتك الآن أنا في الوقت لأنني جئت قبل ساعات |
talvez, há horas atrás. Agora, estarão à nossa espera. | Open Subtitles | ربما قبل ساعات الان هم بالانتظار |
Os vossos cavalos voltaram há horas atrás. O que aconteceu lá em cima? | Open Subtitles | خيولكم عادت قبل ساعات ماذا حدث هناك ؟ |
O Olivier ligou para o Paul há horas atrás, e ele não atende. | Open Subtitles | أوليفيير) إتصل بـ(بول) منذ ساعات ) وهو لم يرد |
A escola acabou há horas atrás! | Open Subtitles | انتهى اليوم الدراسي منذ ساعات! |
Deixamo-lo sair há horas atrás. | Open Subtitles | لقد أفرجنا عنه منذ ساعات مضت. |
- Ficaram aqui há horas atrás. | Open Subtitles | - وغادر هنا منذ ساعات. |
Foi-se embora há horas atrás. | Open Subtitles | -رحل منذ ساعات |
-Ele estava bem há horas atrás. | Open Subtitles | لقد بخير قبل ساعات |
há horas atrás, sim. | Open Subtitles | قبل ساعات, نعم |