E há limite de prazer que aguentamos sem nos doer a barriga. | Open Subtitles | و هناك حدود للسرور الذي يمكن ان تحصل عليه من دون ان تصاب بوجع معده |
Se este produto acaba nas mãos erradas, não há limite para os estragos que pode causar. | Open Subtitles | اذا إنتهت هذه الاشياء في أيد غير أمينة ليس هناك حدود للضرر الذي يمكن أن ينجم عنه |
E não há limite de doação. | Open Subtitles | و ليس هناك حدّ إلى كم مرّة تتبرع . |
Não há limite para esta desobediência? | Open Subtitles | أليس هناك حدّ لهذا العصيان؟ |
Não há limite para o que a tua tia pode fazer por ti. | Open Subtitles | لا يوجد حد لما يمكن أن تفعله خالتك لك |
Com o xerife como sócio, não há limite para o que podemos trazer. | Open Subtitles | وبوجود المأمور كشريك فلا توجد حدود للكميات التي يمكننا إحضارها. |
"Não há limite para quanta mão-de-obra de outros homens podem comprar," | Open Subtitles | أنه ليس هناك حد لِما يستطيعون أن يشتروه من عمل الآخرين |
São coisas maravilhosas que alcançámos em Havana, e não há limite até onde podemos ir, a partir daqui. | Open Subtitles | لقد كانت انجازات عظيمة تلك التى حققناها فى هافانا و لا يوجد حدود لما يمكن أن نحققة فى مسيرتنا بعد الأن |
Não há limite naquilo que um homem deve fazer por uma mulher. | Open Subtitles | لا يوجد نهاية لما يمكن للرجل فعله للمرأة. |
Senhoras e senhores, não há limite para o que podemos fazer. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ليس هناك حدود لما يمكن أن نفعله |
A maioria não pode alcançar isto mesmo com décadas de prática mas seu filho já nasceu com ele não há limite para o que ele pode conseguir! | Open Subtitles | معظم فناني الدفاع عن النفس يمكنهم الوصول لها لكن مع عقود من التمارين لكن أبنك ولد وهو يحملها ليس هناك حدود لما يستطيع الوصول أليه! |
Não há limite, Carrie? | Open Subtitles | أليس هناك حدّ يا (كاري)؟ |
E não há limite de velocidade. | Open Subtitles | ولا يوجد حد للسرعة هناك |
Não há limite para o teu talento? | Open Subtitles | ألا يوجد حد لموهبتكَ؟ |
- "não há limite de velocidade." | Open Subtitles | - "ا يوجد حد السرعه." |
Se se pretende ocultar as bombas, não há limite de tamanho. | Open Subtitles | ... عندما تتمنى أن تدفن القنابل فحسب لا توجد حدود للحجم |
Não há limite, quando o assunto és tu! | Open Subtitles | لا توجد حدود عندما يتعلّق الأمر بكِ! |
Não há limite para o meu mau génio. | Open Subtitles | لا توجد حدود لعبقريتي، أجل. |
Não há limite. | Open Subtitles | هناك حد |
São coisas maravilhosas que alcançámos em Havana, e não há limite até onde podemos ir, a partir daqui. | Open Subtitles | لقد كانت انجازات عظيمة تلك التى حققناها فى هافانا و لا يوجد حدود لما يمكن أن نحققة فى مسيرتنا بعد الأن |
Uau, não há limite no que farás para evitares enfrentar isso. | Open Subtitles | لا يوجد نهاية لما تفعلينه لتفادي هذا |