Então não há mal em dar uma olhada? | Open Subtitles | إذا ليس هناك ضرر إذا ألقينا عليها نظرة ؟ |
Não há mal nenhum em fingir por um bocado, pois não? | Open Subtitles | حسنآ ليس هناك ضرر في تزوير ذلك لبعض من اِلوقت , اليس كذلك ؟ |
Não há mal nenhum em vires visitar-nos. | Open Subtitles | لن يكون هناك ضرر اذا اتيت لترانا |
- Não há mal em ter esperança. - Mas também não adianta. | Open Subtitles | حسناً، ليس هناك ضرر في التمنّي - ليس له معنى الآن ، لا - |
Não há mal nenhum em fazer uma pergunta. | Open Subtitles | لم أعني أن اتدخل فيما لايعنيني. ليس هناك ضير من طرح الأسئلة |
Não há mal em ver o homem. | Open Subtitles | لن يكون هناك ضرر من رؤية الرجل |
Não há mal nisso. Só vai brincar com elas. | Open Subtitles | ليس هناك ضرر في ذلك، كان يلعب معهم فحسب |
Sei que disse que ia encontrar um rapaz para a Tai, mas acho que não há mal encontrar um para mim também. | Open Subtitles | حسناً أعرف أنني قلت أنني سأجد شخص (لـ(تاي ولكن أفترض أنه ليس هناك ضرر في إيجاد شخص لي أيضاً |
Penso que não há mal nisso. | Open Subtitles | لا اظن ان هناك ضرر بذلك |
há mal em tudo o que você faz. | Open Subtitles | هناك ضرر في كل شيء تفعله |
Não há mal nenhum em admitir que vocês têm algo... ou tiveram. | Open Subtitles | ليس هناك ضير من الاعتراف من أنكما في علاقة ما.. أو كنتما كذلك |
Não sei bem no que me vou meter, mas não há mal em aprender coisas novas. | Open Subtitles | لا يمكنني القول بأنني اعرف ما اضع نفسي به لكن لا ضير من تعلم شيء جديد |