O bebé nasceu há meia hora, que tem uma saúde perfeita. | Open Subtitles | الطفل ولد منذ نصف ساعة وهو في حالة صحية مثالية |
Estivemos a chamar por ti desde há meia hora atrás. | Open Subtitles | لقد كُنا نرسل لكم رسائل بالبيجر منذ نصف ساعة |
há meia hora que o Johnny Boy está no cimo do prédio da esquina. | Open Subtitles | جونى بوى فى أعلى المبنى الذى على الناصية إنه هناك منذ نصف ساعة |
E há meia hora sabíamos que estavam a caminho. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة فقط عرفنا أنك فى طريقك |
Os únicos outros concorrentes que vi foi pelo nosso retrovisor, há meia hora. | Open Subtitles | فالمتسابق الوحيد الذي رأيته كان في المرآة الخلفيّة قبل نصف ساعة |
Isso da família horrível tinha-me dado jeito há meia hora atrás. | Open Subtitles | كان بإمكاني استخدام تلك الأمور العائلية المشينة منذ نصف ساعه |
Só cheguei há meia hora. Foi a primeira coisa que pus no frigorífico. | Open Subtitles | حضرت لمنزل منذ نصف ساعة فقط , وضعتها أول شيء |
Levantei-me há meia hora e estive a fazer barulho e tu continuavas a dormir. | Open Subtitles | كنت مستيقظة منذ نصف ساعة مع هذا الضجة الرهيبة وأنت لم تزالي في سبات |
há meia hora atrás, eu queria este gole... agora quero foder com essa rapariga. | Open Subtitles | حسناً , منذ نصف ساعة قد طلبت منك هذه الزجاجة الاًن أريد أن أنام مع هذه الفتاة هناك |
Acabámos de descobrir. A NSA já sabia disto há meia hora. | Open Subtitles | لقد اكتشفنا الامر الان وانتم كنتم تعلمون بالامر منذ نصف ساعة |
Eu estou tentando te falar algo. Você está soluçando há meia hora. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أشرح لك شيئا و انت تتقرع منذ نصف ساعة أفعل شيئا حتي توقفها |
A minha mulher diz que foram vinte, talvez há meia hora. | Open Subtitles | بالإنجليزية زوجتي تقول 20 حبة منذ نصف ساعة |
O estranho é que, embora a multidão esteja aqui há meia hora, só cá estão alguns carros de polícia. | Open Subtitles | المخيف هو ، رغم أن هذا الحشد موجود هنا منذ نصف ساعة لا يوجد سوى القليل من سيارات الشرطة |
Tenho de enviar isso por e-mail. O final do prazo foi há meia hora, por isso despacha-te. | Open Subtitles | يجب أن ارسله في البريد الاكتروني في الموعد المحدد قبل نصف ساعة لذا أسرع |
há meia hora atrás, um grande júri entregou um indiciamento listando mais de 30 acusações contra o Vereador Gibbons, de suborno a conspiração para cometer homicídio. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة أعلنت الهيئة العليا تسليم لائحة اتهام تحتوي على أكثر من 30 تهمة من الرشاوي إلى التآمر بارتكاب جريمة قتل |
E o carro foi multado há meia hora a dois quarteirões da loja da vítima. | Open Subtitles | وقد وجدتُ معلومة جديدة السيّارة أخذت مخالفة قبل نصف ساعة على بُعد حيّان سكنيّان من ورشة الإصلاح الخاصّة بالضحيّة |
30 era há meia hora atrás, antes que a Mossad fizesse o seu lance final. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة كانت ثلاثين ألف والآن موساد قدمت عرضهم الأخير |
Chegámos há meia hora atrás. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى هُنا قبل نصف ساعة من الأن.. |
Ficaste de ir ter comigo à paragem há meia hora. | Open Subtitles | أن تقابلني منذ نصف ساعه مضت في موقف الحافلات؟ |
Nem sabemos se nos irão dar o cobertor que pedimos há meia hora. | TED | لا تدري إن كنت ستحصل على البطانية التي طلبتها من نصف ساعة. |
Tirei estas radiografias ao pé da Carrie há meia hora, na nossa morgue. | Open Subtitles | أخذت هذه الأشعة قبل نص ساعة في مشرحتنا، من ساق "كاري". |
Provavelmente já estava na estrada desde há meia hora. | TED | ربما هذا الشخص كان متواجد على الطريق لمدة النصف ساعة الماضية |
Devias ter ido ajudar-me a limpar a garagem há meia hora. | Open Subtitles | كان من المفترض أنْ تساعدني بتنظيف الكراج قبل ساعة ونصف! |
A escola acabou há meia hora. Não para ti. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لك فلديك ساعتين إضافية من عقوبة الحجز |
há meia hora, quando veio trazer o Jake. | Open Subtitles | قبل حوالي نصف ساعة حين أعاد الصبي " جيك " |
- há meia hora. | Open Subtitles | - نِصْف قَبْلَ ساعَةٍ. |
O tipo ao fundo do bar, de fato preto tem estado a aliciar aquela mulher há meia hora. | Open Subtitles | إنه يغازل تلك المرأة منذ نصف الساعة |