ويكيبيديا

    "há mil anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ ألف سنة
        
    • منذ ألف عام
        
    • منذ آلاف السنين
        
    • طيلة ألف عام
        
    • الف سنة مضت
        
    • قبل آلاف السنين
        
    • لألف سنة
        
    • لألف عام
        
    Depois de todo este tempo fora, depois de toda a guerra que vi, já não consigo mais dizer se te vi ontem ou há mil anos atrás. Open Subtitles بعد كل هذه المدة بعيداً و بعد كل ما رأيته في الحرب لا أعرف إن كانت آخر مرة رأيتكِ بالأمس أم منذ ألف سنة
    há mil anos, alguem naquela povoaçao previu que isto iria acontecer. Open Subtitles منذ ألف سنة مضت,شخصاً ما في تلك القرية توقع حدوث هذا
    Quando ela olhou para o solitário rei, ele sentiu como se já se conhecessem há mil anos. Open Subtitles عندما نظرت إلى الملك الوحيد, شعر أنهما يعرفان بعضهما البعض منذ ألف سنة
    Não existe nenhuma língua que atualmente seja igual ao que era há mil anos. TED حيث لا وجود للغةٍ بقيت كما هي منذ ألف عام إلى يومنا هذا،
    Quando entrámos na savana há mil anos, fizemos previsões lineares sobre onde estaria o animal, e acertámos. TED حين مشينا في السافانا منذ ألف عام قمنا بتنبؤات خطية عن مواقع الحيوانات وعمل ذلك جيدا. إنه مبرمج في عقولنا
    Estamos a falar de uma criatura que não existe há mil anos. Open Subtitles نحن نتكلم عن كائن كان موجوداً منذ آلاف السنين
    Tem sido assim há mil anos. É assim que funciona. Open Subtitles ظلّ يفوز طيلة ألف عام تلك خدعته، دائمًا يفوز
    há mil anos atrás, havia uma comunhão de elite de Arids... tão conectados com suas realidades... que eles eram capazes de desdobrar o tempo. Open Subtitles منذ ألف سنة كانت هناك نخبة متصلة مع واقعها
    Eu não recuo perante uma luta. Mas esta começou há mil anos. Open Subtitles إنّي لا أنسحب من قتال، لكن هذا قتال بدأ منذ ألف سنة.
    há mil anos, nós os três fizemos uma jura eterna de nos protegermos uns aos outros, sempre e para sempre. Open Subtitles منذ ألف سنة قطع ثلاثتنا عهدًا أبديًا. لحماية بعضنا دائمًا وأبدًا.
    há mil anos, tínhamos dicionários inteiros sobre sexo, em árabe. TED منذ ألف سنة , لقد كان لدينا قواميس كاملة باللغة العربية عن الجنس .
    há mil anos, as nossas ruas estavam iluminadas. Open Subtitles منذ ألف سنة كانت الشوارع مضاءة
    Esta é a nebulosa do Caranguejo, os restos da estrela em explosão que os Chaco viram nestes céus há mil anos. Open Subtitles هذا هو سديم "السرطان"، ما تبقى من هذا النجم المتفجر الذي شهدته "شاكو" في السماء منذ ألف سنة.
    Esta é a forma como se faz isto desde há mil anos atrás. Open Subtitles تلك هي الطريقة التي كانت تحدّث منذ ألف عام مضت
    há mil anos estavam envenenadas, não sei se ainda estarão. Open Subtitles كانت مسممة منذ ألف عام ولا أدرى إذا ما كانت مُسممة الآن
    Eu sei. Tenho vindo a dançar essa música... - há mil anos. Open Subtitles أعلم، إنّي في خضم هذا العناء منذ ألف عام
    Dizem que tem uma velocidade sobre-humana e está vivo há mil anos. Open Subtitles أشيعأنذلكسيحضرسرعة فوقطاقةالبشر، عاشت منذ آلاف السنين
    Não havia fronteira aqui há mil anos. Está tudo bem. Open Subtitles لم يكن هناك أي حدود هُنا منذ آلاف السنين, سيكون الأمر ممتعاً
    O meu irmão espera a minha lealdade, há mil anos. Open Subtitles "أخي يتوقّع نيل ولائي مثلما ناله طيلة ألف عام"
    Este é o Rei Canuto, um rei há mil anos. TED الآن ، ها هو الملك كنوت، ملك الف سنة مضت.
    Uma jaula, desenhada há mil anos pelo rei salomão e nesta jaula Open Subtitles إنه قفص تم صنعه قبل آلاف السنين ...بواسطة "الملك سليمان" وكان الغرض منه
    Controlas e manipulas há mil anos. Fazes tudo para conseguires o que queres. Open Subtitles إنّك لألف سنة تتحكَّم وتتلاعب وتفعل أيّما تشاء لنيل مرادك.
    Quando partiram, a comunidade que ali vivia há mil anos, estava morta. Open Subtitles ... وعندما رحلوا كان المجتمع الذى كان ... ... يفترض به أن يبقى لألف عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد