Há muitas coisas que não sabes sobre mim, Danny. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها عنيّ. |
Há muitas coisas que eu posso fazer e que tu não podes. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن أفعلها ولا يمكنك انتِ. |
Há muitas coisas que se conjugaram para me fazerem parecer culpada. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي ستظهر وتجعلني فعلا مشتبه بها |
Embora, é claro, Há muitas coisas que nunca mencionaste. | Open Subtitles | لكن بالطبع، هناك أشياء كثيرة لم تذكرها أبدا. |
Mas Há muitas coisas que nunca descobririas em Santa Bárbara. | Open Subtitles | و لكن هناك أشياء كثيرة لن تجديها خارج سانتا باربرا |
Bem, sabe Há muitas coisas que separam os casais. | Open Subtitles | كما تعلم هناك العديد من الأشياء التي تجعل الأزواج تنفصل0 |
Certamente que Há muitas coisas que precisa de pôr em dia. | Open Subtitles | أثق أنّ ثمّة الكثير ممّا تحتاج اللّحاق به |
Há muitas coisas que não sabes a meu respeito. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفيها عني |
Portanto, Há muitas coisas que podemos fazer para prevenir ou adiar o início do Alzheimer. | TED | هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن نفعلها لنمنع أو نؤجل بداية الألزهايمر. |
Há muitas coisas que o seu outro advogado não fez e que irei fazer. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لم يقم بها محاميك السابق و التي سأقوم بها أنا |
Há muitas coisas que não hei-- Certas coisas que necessito-- | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لم أتمكن هناك أشياء محددة أحتاج إليها |
Há muitas coisas que quero agora que não queria antes. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أريدها الأن و التي لم أتعود عليها |
Há muitas coisas que nunca veste, e a maioria é bem feia. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة لا ترتديها و معظمها قبيحة |
Há muitas coisas que desejávamos que não tivéssemos de fazer. Vai. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة نتمنى أن لا نضطر لفعلها |
Há muitas coisas que se opõem a uma mudança do sistema: a política e os políticos, normas e leis, tribunais e processos, política interna. | TED | هناك أشياء كثيرة تسعى ضد تغيير النظام: السياسة والسياسيون والفواتير والقوانين المحاكم والدعاوى القضائية والسياسة الداخلية. |
Não Há muitas coisas que me magoem. | Open Subtitles | ليس هناك العديد من الأشياء التي يمكن أن تؤذيني |
Há muitas coisas que tu fazes e eu não sou capaz. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التي تفعلها و أنا لا أستطيع فعلها. |
Mia, Há muitas coisas que não sabes sobre mim, está bem? | Open Subtitles | اسمعي يا (ليا)، ثمّة الكثير ممّا لا تعرفينه عنّي، حسنٌ؟ |
E, quando somos famosos, Há muitas coisas que podemos fazer. | TED | وعندما تكون شخصاً مشهوراً، هناك الكثير مما تستطيع القيام به. |
Mas ainda Há muitas coisas que gostaria de saber. | Open Subtitles | ولكن ليس بعد, هناك الكثير الذى أود معرفته |
Eu amo-te mesmo, mas ainda Há muitas coisas que quero fazer com a minha vida. | Open Subtitles | أحبك لكن هناك الكثير الذي أود فعله في حياتي |
A bem dizer, Há muitas coisas que pode fazer. | Open Subtitles | في حقيقة الأمر، هناك الكثير من الأمور لفعلها |
Além disso, Há muitas coisas que não quero que fotografem. | Open Subtitles | و هناك الكثير من الاشياء لا اريدك ان تصورها |
Há muitas coisas que podem estar em factor aqui. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأشياء يجب أن تؤخذ في الإعتبار هنا |