ويكيبيديا

    "há nada como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شيء يضاهي
        
    • شيء مثل
        
    • شيء أفضل
        
    • يوجد أفضل
        
    • يوجد مثل
        
    • شئ يضاهي
        
    • شيء يماثل
        
    • شيئ مثل
        
    • شىء يضاهى
        
    • يوجد شئ مثل
        
    • يوجد مكان أفضل
        
    Não há nada como a sensação que nos invade quando, após meses a pensar intensamente, compreendemos finalmente o raciocínio certo para resolver o nosso problema. TED لا شيء يضاهي الشعور الذي يجتاحك بعد قضاء شهور من التفكير المضني، حينما تفهم المنطق السليم لحل مشكلتك.
    Não há nada como estar numa sala cheia de pessoas, como esta, onde todos me estão a dar atenção. TED لا شيء يضاهي وجودي في غرفة مليئة بالناس هكذا، حيث تمنحونني جميعًا انتباهكم.
    Não há nada como o apoio da nossa dedicada mulher, não é? Open Subtitles ما مِن شيء يضاهي دعم الزوجة المحبّة، صحيح؟ مهلاً.
    Não há nada como a primeira noite em que pisas o chão. Open Subtitles فلا شيء مثل تلك الليلة الاولى التي تطئ قدمك فيها للملعب
    Podia-te ter feito qualquer coisa, como uma tarte de cereja, mas não há nada como chocolate cremoso e baunilha juntos. Open Subtitles أنا قد أصنع لك أي شيء، مثل تورتة الكرز، ولكن لا يوجد شيء مثل الشوكولاته الكريمية والفانيليا معا.
    Após uma refeição, não há nada como um bom charuto. Open Subtitles حسناً بعد الطعام لا شيء أفضل من سيجار جيد
    Não há nada como começar um novo dia com um cadáver fresco. Open Subtitles لا يوجد أفضل من إطلاق مصطلح جديد على أعضاء الجثث الجديدة
    Não há nada como celebrar a noite mais romântica da vida... no mesmo sitio onde me puxaram as cuecas pela primeira vez. Open Subtitles لا شيء يضاهي الإحتفال بأكثر ليلة رومنسية في حياتك في غرفة حدث لك فيها أول مقلب ساخر
    Rapazes são muito preguiçosos, cavalheiros, ...mas não há nada como um belo fogo para fazê-los sair correndo. Open Subtitles الأولاد كسالى جداً، ياسادة لكن لا شيء يضاهي الدفىء الشديد اجعلهم يخرجون منها بسرعة
    Não há nada como ficar pedrado na mesma cama que a tua ex-parceira de casa partilha com o noivo dela. Open Subtitles لا شيء يضاهي شرب المخدرات على السرير الذي تنام عليه شريكتك السابقة مع خطيبها ؟
    Não há nada como ler um bom livro de suspense na praia. Open Subtitles لا شيء يضاهي قراءة رواية محكمة الحبكة على الشاطئ
    Não há nada como sussurrar um segredo em voz alta, mesmo que para seja ti próprio. Open Subtitles و لا يوجد شيء يضاهي البوح بالسر بصوت عالي فقط لنفسك
    Não há nada como ver o programa dos lugares da casa. Open Subtitles هناك أحرزنا شيء مثل مشاهدة المعرض من مقاعد مجلس النواب.
    E não há nada como nadar 50 horas no oceano para nos pôr a pensar em coisas como estas. TED ولا شيء مثل السباحة في المحيط لمدة 50 ساعة تجعلك تفكر في اشياء من هذا النوع.
    Não há nada como ter 22 anos. Open Subtitles لا شيء مثل أن يكون. المرء في 22 من العمر
    Acredita em mim, não há nada como encontrar-se um ao outro, Open Subtitles صدقني لا يوجد شيء مثل عثور بعضنا على الآخر
    Smithers, não há nada como voltar para casa com uma saúde de ferro. Open Subtitles لا شيء أفضل من عودة عجوز إلى دياره بفحص طبي يثبت خلوه من الأمراض
    Não há nada como a perfeição E, como tal, Open Subtitles لا يوجد أفضل من الإتقان في هذه الصلة
    A cidade tem excelentes aplicações para scanners, mas... não há nada como o tacto dos dispositivos originais... todos os mostradores e botões... Open Subtitles تقنيات رائعة جداً لكن لا يوجد مثل إحساس لمس الأجهزة التقليدية, وما فيها من أزرار و أقراص
    Não há nada como namoriscar ao lado de um cadáver. Open Subtitles لا شئ يضاهي المغازلة عند جثة متحللة
    Não há nada como aqueles oito segundos. Open Subtitles ليس هناك شيء يماثل تلك الثمان ثوانٍ
    Não há nada como um reencontro com o teu passado para ajudar-ta a enfrentar o teu presente. Open Subtitles لا يوجد شيئ مثل اصطدامك بماضيك كي يساعدك على مواجهة حاضرك
    Já conheci algumas mulheres, mas não há nada como o calor das cossacas. Open Subtitles عرفت بعض النساء سابقا لكن لا يوجد شىء يضاهى النفحات الساخنه من الروسيات
    Não há nada como uma ratinha, excepto as corridas de Indianapolis. Open Subtitles لا يوجد شئ مثل ممارسة الحب إلا ربما إندى خمسمائه
    "Não há nada como o baile. Open Subtitles لا يوجد مكان أفضل من حفلة العودة إلى المدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد