ويكيبيديا

    "há nada de errado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يوجد شيء خاطئ
        
    • يوجد عيب
        
    • يوجد خطب
        
    • هناك شيء خاطئ
        
    • هناك ما يعيب
        
    • هناك أي شيء خطأ
        
    • شيء خاطئ مع
        
    • هناك شيئا خاطئاً
        
    • يوجد أي خطب
        
    • يوجد خطأ في
        
    • يوجد شيء خطأ في
        
    • يوجد علة
        
    • ما من عيب
        
    Não há nada de errado em desejar homens na sua idade. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ برغبتك بالرجال في عمرك
    Não há nada de errado com essa metralhadora. Segure-a bem. Open Subtitles لا يوجد عيب فى تلك البندقيه , اقبض عليها جيدا
    Escuta, não tenho sido perfeito, mas não há nada de errado connosco que não possamos solucionar. Open Subtitles انظري, انا لم اكن الزوج المثالي ولكنه لا يوجد خطب بنا لا نستطيع حله معاً
    Não faz sentido, não há nada de errado na nossa parte. Devíamos ter conseguido fazer a ligação. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء خاطئ نحن يجبُ أَنْ نَكُونَ قادرون على الاتصال خارجا.
    Não há nada de errado em ser salva-vidas, sabes? Open Subtitles ليس هناك ما يعيب في أن يكون الإنسان عامل إنقاذ، كما تعلم
    Eu penso que há nada de errado com isso. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هناك أي شيء خطأ في ذلك
    Não há nada de errado em afastares-te disto tudo. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ في الإبتعاد عن كل هذا
    E assegura-o que não há nada de errado. Open Subtitles وطمأنه، بأنّه لا يوجد شيء خاطئ
    Não há nada de errado contigo, ou com nenhum de nós, afinal. Open Subtitles لانه لا يوجد شيئ ليعالجونه, لا يوجد عيب بنا او اي احد اخر منا, بهذا الخصوص
    Posso ter problemas de visão, mas não há nada de errado com a minha memória. Open Subtitles ربما لدي صعوبة في الرؤية ولكن لا يوجد عيب بذاكرتي
    Podes não ter língua, mas não há nada de errado com os teus ouvidos. Open Subtitles قد لا يكون لديكِ لسان، لكن لا يوجد خطب في أذنيكِ.
    Bem, não há nada de errado em eu querer isso para ti. Open Subtitles حسنا ليس هناك شيء خاطئ بالإرادة التي لديك
    Não há nada de errado. Open Subtitles ليس هناك ما يعيب ذلك
    Se achas que não há nada de errado com ela, prometo que não vou incomodar-te de novo. Open Subtitles إذا كنت لا أعتقد أن هناك أي شيء خطأ معها، ثم أعدك - أنا لن يزعجك مرة أخرى حول هذا الموضوع.
    Querida, não há nada de errado com o avião. Open Subtitles أوه، والعسل، وأنا متأكد من أن هناك شيء خاطئ مع الطائرة.
    Por isso... você não me pode dizer que não há nada de errado. Open Subtitles اذا لا يمكنك ان تخبريني انه ليس هناك شيئا خاطئاً.
    Não há nada de errado com vocês. TED لا يوجد أي خطب ما بك.
    Ela parece meio maluca. Não há nada de errado com isso. Open Subtitles انها تبدو كغريبة الأطوار قليلا لا يوجد خطأ في ذلك
    Tirando o facto que este piano está na frente das portas duplas, não há nada de errado com este lugar. Open Subtitles بالاضافة الى حقيقة أن هذا البيانو هو أمام الأبواب المزدوجة لا يوجد شيء خطأ في هذا المكان
    Precisa sair da cama. Não há nada de errado consigo. Open Subtitles عليك القيام من السرير لا يوجد علة بك يا صديقي
    Não há nada de errado com uma mulher de dimensão. TED ما من عيب بالمرأة الكبيرة الحجم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد