| Não há nada de errado em desejar homens na sua idade. | Open Subtitles | لا يوجد شيء خاطئ برغبتك بالرجال في عمرك |
| Não há nada de errado com essa metralhadora. Segure-a bem. | Open Subtitles | لا يوجد عيب فى تلك البندقيه , اقبض عليها جيدا |
| Escuta, não tenho sido perfeito, mas não há nada de errado connosco que não possamos solucionar. | Open Subtitles | انظري, انا لم اكن الزوج المثالي ولكنه لا يوجد خطب بنا لا نستطيع حله معاً |
| Não faz sentido, não há nada de errado na nossa parte. Devíamos ter conseguido fazer a ligação. | Open Subtitles | لا يوجد هناك شيء خاطئ نحن يجبُ أَنْ نَكُونَ قادرون على الاتصال خارجا. |
| Não há nada de errado em ser salva-vidas, sabes? | Open Subtitles | ليس هناك ما يعيب في أن يكون الإنسان عامل إنقاذ، كما تعلم |
| Eu penso que há nada de errado com isso. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هناك أي شيء خطأ في ذلك |
| Não há nada de errado em afastares-te disto tudo. | Open Subtitles | لا يوجد شيء خاطئ في الإبتعاد عن كل هذا |
| E assegura-o que não há nada de errado. | Open Subtitles | وطمأنه، بأنّه لا يوجد شيء خاطئ |
| Não há nada de errado contigo, ou com nenhum de nós, afinal. | Open Subtitles | لانه لا يوجد شيئ ليعالجونه, لا يوجد عيب بنا او اي احد اخر منا, بهذا الخصوص |
| Posso ter problemas de visão, mas não há nada de errado com a minha memória. | Open Subtitles | ربما لدي صعوبة في الرؤية ولكن لا يوجد عيب بذاكرتي |
| Podes não ter língua, mas não há nada de errado com os teus ouvidos. | Open Subtitles | قد لا يكون لديكِ لسان، لكن لا يوجد خطب في أذنيكِ. |
| Bem, não há nada de errado em eu querer isso para ti. | Open Subtitles | حسنا ليس هناك شيء خاطئ بالإرادة التي لديك |
| Não há nada de errado. | Open Subtitles | ليس هناك ما يعيب ذلك |
| Se achas que não há nada de errado com ela, prometo que não vou incomodar-te de novo. | Open Subtitles | إذا كنت لا أعتقد أن هناك أي شيء خطأ معها، ثم أعدك - أنا لن يزعجك مرة أخرى حول هذا الموضوع. |
| Querida, não há nada de errado com o avião. | Open Subtitles | أوه، والعسل، وأنا متأكد من أن هناك شيء خاطئ مع الطائرة. |
| Por isso... você não me pode dizer que não há nada de errado. | Open Subtitles | اذا لا يمكنك ان تخبريني انه ليس هناك شيئا خاطئاً. |
| Não há nada de errado com vocês. | TED | لا يوجد أي خطب ما بك. |
| Ela parece meio maluca. Não há nada de errado com isso. | Open Subtitles | انها تبدو كغريبة الأطوار قليلا لا يوجد خطأ في ذلك |
| Tirando o facto que este piano está na frente das portas duplas, não há nada de errado com este lugar. | Open Subtitles | بالاضافة الى حقيقة أن هذا البيانو هو أمام الأبواب المزدوجة لا يوجد شيء خطأ في هذا المكان |
| Precisa sair da cama. Não há nada de errado consigo. | Open Subtitles | عليك القيام من السرير لا يوجد علة بك يا صديقي |
| Não há nada de errado com uma mulher de dimensão. | TED | ما من عيب بالمرأة الكبيرة الحجم. |