Não há nada de mal em ser apenas uma rapariga de 17 anos, durante uns tempos. | Open Subtitles | و لا يوجد عيب في أن تكون مجرد فتاة في 17 من عمرها لبعض الوقت |
Não há nada de mal em usar isto em meu favor. | Open Subtitles | لا يوجد عيب بي لاستخدام نقاط قوتي لمصلحتي |
TNão há nada de mal em haver estatutos, há? | Open Subtitles | هناك لا شيء خاطئ بإمتِلاك المعاييرِ، هَلْ هناك؟ |
Não há nada de mal comigo. | Open Subtitles | لا يوجد أي خطب بي |
Tecnicamente, não há nada de mal com isso. | TED | من الناحية للتقنية، لا يوجد خطأ في ذلك. |
Mas, não há nada de mal, em ser único, pois não? | Open Subtitles | لكن, مهلا, لا يوجد مشكلة في أن تكون الوحيد من نوعك, صحيح ؟ |
Não há nada de mal em ser-se cuidadoso. A segurança é sexy. | Open Subtitles | ليس هناك عيب في كون المرء حذرًا يا حلوتي، فالوقاية مثيره |
Vê, estás todo fodido com o presente, Bri, e não há nada de mal com ele. | Open Subtitles | أترى، أنت منزعج كليا من الحاضر، يا براي... ولا يوجد شئ خطأ بشأن الحاضر. |
Não há nada de mal em ser maluca. | Open Subtitles | ليس هناك ما يعيب مع مجنونة. |
Não há nada de mal em lutarmos pelos nossos objectivos. | Open Subtitles | لا يوجد عيب بإبقاء عينكَ على الجائزة |
Para se divertirem. Não há nada de mal nisso. | Open Subtitles | لتمضي وقتا جيدا لا يوجد عيب بذلك |
E não há nada de mal nisso. | Open Subtitles | ولا يوجد عيب في ذلك |
"Olá". Não há nada de mal em dizer olá. | Open Subtitles | مرحباً، لا شيء خاطئ في قول مرحباً مرحباً |
Não há nada de mal com os centros comerciais, nem com as vias rápidas. nem com os arranha-céus ou com o desenvolvimento suburbano. | TED | لا يوجد شيء خاطئ في مراكز التسوق، أو شيء خاطئ في الطرق السريعة، ولا يوجد شيء خاطئ في تطوير الأبنية الشاهقة والضواحي. |
Não há nada de mal em saber quando nos rendermos. | Open Subtitles | هناك لا شيء خاطئ في معْرِفة متى يَستسلمُ. |
Não há nada de mal comigo. | Open Subtitles | ما خطبك ؟ لا يوجد أي خطب بي |
Falando pela minha própria experiência, não há nada de mal em pedir a um tipo análises ao sangue, mas tentar tirar o sangue nós mesmos é um pouco forte. | Open Subtitles | حسنا،انني اتحدث من تجربه شخصيه لا يوجد خطأ في سؤال رجل عن فحص دمّ لكن محاولتك أخذ الدم بنفسك قويه قليلا |
Não há nada de mal com um pouco de anão cru. | Open Subtitles | .لا يوجد خطأ في أكل قزم بدون سلخ جلده |
Não há nada de mal com as escolas públicas. | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة في المدارس العامة |
É uma parte do teu charme. Não há nada de mal com... | Open Subtitles | إنه جزء من سحرك لا يوجد مشكلة بذلك... |
Não há nada de mal com um homem que tenha orgulho na sua aparência... e cheiro. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك عيب في أن يعتز الرجل بمظهره ورائحته |
Não há nada de mal em termos prazer no nosso trabalho. | Open Subtitles | ليس هناك عيب فى رجل سيتمتع بعمله |
Não há nada de mal nisso. | Open Subtitles | لا شئ خطأ في ذلك |
Não há nada de mal com a sua família. | Open Subtitles | ليس هناك ما يعيب عائلتك يا (ويل) |