Nunca há nada de novo aqui, a mesma merda de sempre. | Open Subtitles | لا شيء جديد هنا نفس الأشياء القديمة المملة |
Outra objeção: Não há nada de novo aqui. | TED | إعتراض آخر: لا يوجد فعلا شيء جديد هنا |
Nada. Não há nada de novo. | Open Subtitles | لا شيء, لا شيء جديد على الإطلاق |
Não há nada de novo aqui... excepto que decidimos prosseguir. | Open Subtitles | لا يوجد شئ جديد هنا ماعدا ما قررنا فعله لاحقا |
- Não há nada de novo... - Explica tudo de novo. | Open Subtitles | لا شئ جديد إقرأها مرة أخري |
Não há nada de novo, mas eles vão aparecer. | Open Subtitles | لا شئ جديد ، لكنهُم سيدقون. |
Não há nada de novo nem diferente. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء جديد, لا شيء مختلف. |
Não há nada de novo nesta tecnologia, as impressoras 3D já existem há cerca de 30 anos. | Open Subtitles | فهي تقوم حقيقةً, ومادياً, بعمل جسم ثلاثي أبعاد. الآن لايوجد شيء جديد عن الطابعات ثلاثية الأبعاد فهي موجودة منذ حوالي 30 سنة. |
Meritíssimo, não há nada de novo aqui. | Open Subtitles | يا سيادة القاضي, ليس هناك شيء جديد هنا |
Há quatro argumentos principais que apoiam este tipo de vigilância. O primeiro de todos é que, quando se começa a falar destas revelações, vão aparecer opositores a tentar minimizar a importância destas revelações, afirmando que já todos sabíamos disto, já sabíamos que estava a acontecer, não há nada de novo aqui. | TED | وبالتالي فإن الحجج الرئيسية الأربعة لدعم المراقبة من هذا القبيل، الاول على الاطلاق انه متى ما بداءت نقاش حول هذا الكشف سيكون هناك الرافضين محاولة للتقليل من أهمية هذه الفضائح، قائلا ان كنا نعرف كل هذا بالفعل، كنا نعلم أنه كان يحدث، لا يوجد شيء جديد هنا. |
Não há nada de novo aqui. | TED | لا شيء جديد هنا |
Não há nada de novo debaixo do sol. | Open Subtitles | ما من شيء جديد تحت الشمس |
Tony não há nada de novo aí. | Open Subtitles | لا أتبعك. (طوني)، لا يوجد شيء جديد لنتعرف عليه هناك. |