ويكيبيديا

    "há necessidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حاجة
        
    • داعي
        
    • داع
        
    • هناك داعٍ
        
    • داعى
        
    • حاجه
        
    • هنالك داعٍ
        
    • هناك ضرورة
        
    • لاحاجة
        
    • لاحاجه
        
    • فائده ترجي
        
    • داعِ
        
    Por isso, há necessidade de encontrar novas formas de descobrir remédios para usarmos contra as nossas doenças. TED ولذلك، هنالك حاجة ماسة لإيجاد وسائل جديدة لإكتشاف الأدوية بحيث تمكننا من مجابهة هذه الأمراض.
    Citações anónimas num encontro público. Não há necessidade disso. Open Subtitles مصادر مجهولة من أحداث عامّة لا حاجة لذلك
    Não há necessidade de arrependimentos pelos erros do passado. Open Subtitles لا حاجة للندم على أخطاء ارتكبت في الماضي
    Não há necessidade de ser grosseiro, Sr. Marcucci. Fale-me das ratazanas. Open Subtitles لا داعي لأن تكون فظاً سيد ماركوتشي أخبرني عن الجرذان
    Não, não, não, não há necessidade, de ler as condições. Open Subtitles لا، لا، لا، لا داعي لتطرق لشروط ووضع الحالة
    Morrer não é tão fácil como parece, mas não há necessidade de se sentir sempre mal. Open Subtitles الموت ليس هينا كما قد يبدو ولكن ليس هناك داع لشعورك بالسوء طوال الوقت
    Não há necessidade de arrependimentos pelos erros do passado. Open Subtitles لا حاجة للندم على أخطاءٍ اقترفناها في الماضي
    Não há necessidade de cair em um torque akeshamada. Open Subtitles ليس هناك حاجة لنذهب إلى أسفل حلزونة العار.
    Quando a peça é assim romântica, não há necessidade de embelezar. Open Subtitles حسناً, خلال تلك المقطوعة الرومانسية, ما كانت هناك حاجة للرتوش.
    Não há necessidade de você nem de mais ninguém me ver. Open Subtitles لا تُوجد حاجة إليك أو إلى أي شخص آخر لـيقابلني.
    Padre, não há necessidade de escalar a situação, está bem? Open Subtitles يا أبتاه، لا توجد حاجة لزيادة سوء الوضع، حسناً؟
    Cada uma destas unidades com soldados surdos arranjou a sua forma de comunicar uns com os outros por isso não há necessidade de intérpretes. TED طورت كل من هذه الوحدات التي لديها جنود صُم طريقتها الخاصة للتواصل مع بعضهم البعض، لذلك لا توجد حاجة لمترجمين.
    Não há necessidade de ir ao médico para um check-up de rotina. TED لا حاجة للذهاب إلى المستشفى لإجراء الفحوص الروتينية.
    Portanto, não há necessidade de começar a pintar o betão de verde, de pôr relva artificial e de comprar catos. TED لذلك لا توجد حاجة لبدء صبغ الخرسانة بالأخضر واعتماد العشب الصناعي وشراء نبات الصبار.
    O que raio fazes aqui? Não há necessidade para isso. Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم؟ لا داعي لذلك
    Há compreensão científica por isso não há necessidade dessas perceções e preconceitos de que temos estado a falar. TED يوجد فهم علمي، فلا داعي لهذه التصورات والتحيزات التي تكلمنا عنها.
    Não há necessidade disso, se só vais ficar sentado nessa cadeira. Open Subtitles لكن لا احسب ان لها داعي ان كان كل ما تفعل هو الجلوس على هذا الكرسي
    Não há necessidade disso. Eu não devia ter vindo. Open Subtitles لا داع للأسف لم يكن عليَّ المجئ اليوم
    Por favor, eu pago a alguém para fazer essas coisas. - Não há necessidade. - Há sim. Open Subtitles رجاءاً, أدفع للمساعدة بالقيام بتلك الأشياء فليس هناك داعٍ.
    Que tempestade num copo d'água é essa? não há necessidade. Open Subtitles ما كل هذه الجلبة لا داعى لها على الإطلاق
    Não há necessidade de apontar armas aqui isso é de louco. Open Subtitles ليس هناك حاجه لتجلب مسدسك هنا 1063 01: 11: 23,546
    Não há necessidade de trazer o homem a público. Open Subtitles ليس هنالك داعٍ لجرّ الرجل أمام الملأ ..
    Não há necessidade de ser defensiva querida. Open Subtitles لَيْسَ هناك ضرورة لكى تدافعى، عزيزَتى.
    Mas para mim, o melhor ponto é, sem dúvida, que não há necessidade de terapia anticoagulante. TED و لكن بالنسبة لي، فإن الناحية الفضلى هي أنه لاحاجة لعلاجٍ مانعٍ للتخثر.
    Não há necessidade nem tempo para um julgamento aqui. Open Subtitles لا وقت و لاحاجه لمحاكمه عسكريه هنا فى مثل هذه الظروف
    Não há necessidade de ofender o Gaius Antonius antes de assumir o cargo. Open Subtitles لا فائده ترجي من إهانة "جايوس أنتونيوس" حتي قبل أن يتولي منصبه
    Não há necessidade de falar nisso. Open Subtitles لا داعِ للخوض في ذلك، سيّدي اللورد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد