Há notícias sobre o seu querido cãozinho? | Open Subtitles | أي أخبار من الشرطه عن كلبك الصغير الغالي ؟ |
- Há notícias do afogamento? - Os jornais dizem que foi crime. | Open Subtitles | -هل هناك أي أخبار جديدة كُشفت عن حالة الغرق؟ |
Há notícias do batalhão de jipes do Freddie Gough? | Open Subtitles | شكرا لك، بيكر هل هناك أخبار من وحدة فريدي؟ |
- Há notícias da Carina? | Open Subtitles | حسنا. هل من أخبار عن كارينا؟ |
Ainda não Há notícias do pobre empregado. | Open Subtitles | لا توجد أخبار جديدة عن الخادم المسكين |
Não Há notícias de Tokyo. É melhor voltar para casa nos proximos dias. | Open Subtitles | ليست هناك أيّ أخبار من طوكيو على الأرجح أنّنا سنعود خلال بضعة أيّام |
Há notícias do carro? | Open Subtitles | اذا هل هناك أية أخبار عن السيارة |
Há notícias do Clark? A Helen já deu cinco voltas à igreja. | Open Subtitles | هل من خبر عن (كلارك) دارت هيلين بالكنيسة خمس مرات |
- Não Há notícias novas sobre as permissões? | Open Subtitles | أتمنى هذا ، أنا لم استلم أي أخبار من . . |
Há notícias da mulher e dos filhos? | Open Subtitles | هل هناك أي أخبار عن زوجته وأطفاله؟ |
- No entanto... queremos saber se Há notícias da Nebuchadnezzar. | Open Subtitles | - ولكن... هل هناك أي أخبار من من النيبوشادنيزار؟ |
Mas também somos uma família, ultrapassamos as coisas juntos, e celebramo-nos quando Há notícias em grande. | Open Subtitles | لكننا أيضاً عائلة، نتخطى الأمر مع بعض، ونحتفل ببعضنا عندما تكون هناك أخبار كبيرة. |
Não Há notícias 24-horas? | Open Subtitles | ليست هناك أخبار على مدار 24 ساعة؟ |
Aconselho-vos a levantar Há notícias graves | Open Subtitles | من الأفضل أن تنهضي , هناك أخبار خطيرة |
Há notícias do papá? | Open Subtitles | هل من أخبار عن أبي ؟ |
- Há notícias do Presidente Keeler? | Open Subtitles | (مايك) هل من أخبار جديدة عن حالة الرئيس (كيلر)؟ |
Fala o Carroll, novamente. Há notícias da Abby? | Open Subtitles | كارول" مُجدداً , هل توجد أخبار جديدة عَن "آبى "؟" |
Não Há notícias da CSU sobre o crachá, não que estivesse a espera de alguma. | Open Subtitles | أهلاً ، لا توجد أيّ أخبار من وحدة مسرح الجريمة بشأن الشارة ، ليس ما كنتُ أتوقّعه |
Há notícias do Sr. Compton e do Sr. Northman? | Open Subtitles | أهناك أية أخبار من السيد (كومبتون) والسيد (نورثمان)؟ |
- Há notícias do Jaime? | Open Subtitles | هل من خبر عن (خايمي)؟ -سوف يكون هنا |
- Óptimo. Há notícias da Dra. Goodhead? | Open Subtitles | اي اخبار عن الدكتورة جودهيد ؟ |
Há notícias? | Open Subtitles | هل هناك اخبار عنها؟ |
Diz-me, filho, Há notícias do Latino? | Open Subtitles | أخبرني يا بني ما أخبار اللاتيني؟ |
"Há notícias não confirmadas de explosões secundárias no Pentágono. Ainda não confirmamos isso, mas novamente..." | Open Subtitles | كانت هناك تقارير غير مؤكدة تتحدث عن أنفجار ثانى هنا في وزارة الدفاع الأمريكيةِ، نحن لم نتأكد من ذلك بعد |
Há notícias do Pryor do posto de controlo Charlie? | Open Subtitles | أيّ خبر عن (برايور) من (نقطة التفتيش تشارلي)؟ |
- Olá. Já Há notícias do elenco? | Open Subtitles | أوه، هل هناك أي خبر حول الإختيار حتى الآن؟ |
Há notícias do Dunbar? | Open Subtitles | مرحبا "بريس أى أخبار عن "دونبار؟ |
Há notícias da bruxa maluca da ala Este? | Open Subtitles | أي أنباء من المشعوذة؟ صهٍ! |