Há pelo menos um homem de verdade entre nós. | Open Subtitles | هناك على الأقل هناك رجل واحد حقيقي بيننا. |
(Risos) Há pelo menos três heróis que quero mencionar rapidamente. | TED | كما أن هناك على الأقل ثلاثة أبطال أود أن أذكرهم سريعاً. |
Sei que há, pelo menos, uma coisa que tenho em comum com os dentistas. | TED | أنا متأكد أن هناك على الأقل شيء واحد مشترك بيني وبين أطباء الأسنان. |
Há, pelo menos, 2000 comunistas na rua! | Open Subtitles | هناك على الأقل ألفان من الشيوعيين بالخارج |
Há pelo menos 15 silos que ainda estão activos neste condado. | Open Subtitles | هنالك على الأقل 15 مستودع ما تزال نشطة في المقاطعة |
Ainda não, Menina Wells, mas tenho a certeza que Há pelo menos uma dúzia de razões. | Open Subtitles | ليس بعد يا آنسة ويلز. لكنني متأكد أن هناك على الأقل دستة من الأسباب |
Mas Há pelo menos um, o maior e o mais agressivo. | Open Subtitles | لكن هناك على الأقل واحداً الأضخم و الأكثر شراسة |
Para ti, Há pelo menos uma diferença significativa: | Open Subtitles | بالنسبة لي لا يوجد فرق بالنسبة لك ، يبدو أن هناك على الأقل فرق واحد |
Há pelo menos uma dúzia de facadas no tórax e abdómen. | Open Subtitles | هناك على الأقل a دزينة طعنةِ الجروح إلى الصدرِ والبطنِ. |
Acima Há pelo menos um Predador armado o tempo todo. | Open Subtitles | هناك على الأقلّ طائرة واحدة مسلّحة تحلّق فورق رؤوسنا طوال الوقت |
Há, pelo menos, quatro casos, em todo o mundo, de golfistas que morreram acidentalmente ao partirem o seu taco. | Open Subtitles | هناك على الأقل أربع حالاتِ مُخْبَرة عَنْهاِ، عالمي، مِنْ لاعبي الغولف الذي قَتلَ أنفسهم عرضياً |
A remodelação indica que estão lá Há pelo menos, 4 anos. | Open Subtitles | إعادة التشكل تبين أنها كانت هناك على الأقل منذ أربعة سنوات |
Há pelo menos uns dois mil vampiros que fariam o que quer que fosse só para provar do sangue dela. | Open Subtitles | هناك على الأقل ألفان من مصاصي الدماء مستعدون لفعل أي شيء لتذوق دمها |
Pelo que vi, Há pelo menos dois cúmplices. | Open Subtitles | ما متأكد منه ، كان هناك على الاقل مساعدين |
Sr. Schmidt, Há pelo menos uma meia dúzia de coisas aqui que podia usar para fazê-lo explodir em pedacinhos como uma poeira que adoraria aspirar. | Open Subtitles | سيد شميدت ، هناك على الأقل نصف دزينة من الأشياء هنا و التي تمكنني من تفجيرك لقطع صغيرة و سأضع الغبار كبودرة لأنفي |
Há, pelo menos, 1500 pessoas que vivem nos túneis. | Open Subtitles | هناك على الاقل 1,500 شخص يعيشون فى انفاق السيطرة على الفيضان |
Há pelo menos 6 corpos, todos homens. Vês a cor? | Open Subtitles | هناك على الأقل 6 جُثث جميعهم رجال ، أتري اللون ؟ |
Há pelo menos 50 maneiras diferentes de infectar um telemóvel. | Open Subtitles | هناك على الأقل 50 طريقة مختلفة لإصابة الهاتف.بفايروس |
- Não é preciso, - Há pelo menos dois. | Open Subtitles | ليس واجبا علي فعل ذلك، هناك على الأقل اثنان |
Talvez tenha sido um acidente, mas há, pelo menos, uma possibilidade de não ter sido. | Open Subtitles | ربما كانت حادثة ولكن هناك على الأقل فرض أنها لم تكن حادثة |
Há, pelo menos, 10 guardas armados lá dentro todo o dia. | Open Subtitles | هنالك على الأقل 10 حراس مسلحين متمركزين في الداخل على مدار الساعة |