A Sra. deve-se lembrar que fiz alguns exames de sangue ao seu marido, há poucos dias. | Open Subtitles | كما تتذكرين فقط قمت ببعض التحاليل على زوجك منذ أيام قليلة |
Foram tiradas num salão de bilhar há poucos dias, em Queens. | Open Subtitles | أُخذت هذه من قاعة للبلياردو . منذ أيام قليلة فى كوينز |
Estávamos no país há poucos dias. | Open Subtitles | لقد كنا قج وصلنا إلى المدينة قبل عدة أيام. |
há poucos dias, deram-me um relatório que eu tinha pedido uma auditoria completa, se quiserem, sobre a nossa situação económica. | Open Subtitles | قبل عدة أيام تلقيت تقريراً كنت قد طلبته، فحص شامل لحالتنا الإقتصادية |
Mas há poucos dias voltei a encontrá-la, passados trinta anos! | Open Subtitles | وشاءت الأقدار أن أقابلها منذ عدة أيام بعد ثلاثين سنة |
há poucos dias, eu era um zé-ninguém que trabalhava numa pedreira. | Open Subtitles | قبل أيام قليلة كنت مجرد , تافه أعمل في مقلع. |
há poucos dias. Atingi-a em cheio. | Open Subtitles | منذ عدة ايام لقد طعنته بكامل سلاحى |
Ele conseguiu a velocidade há poucos dias. - E os sinais vitais? | Open Subtitles | حصل على سرعته منذ أيام قليلة كيف أعضاؤه الحيوية؟ |
Estás aqui há poucos dias, estás a contradizer a minha conselheira mais talentosa. | Open Subtitles | أنتِ هنا منذ أيام قليلة تناقضين عضوة مجلسي الأكثر مهارة |
O terceiro pedido veio há poucos dias. | Open Subtitles | الطلب الثالث جاء منذ أيام قليلة. |
Conheceram-se há poucos dias. | Open Subtitles | أعني، أنهم تقابلا منذ أيام قليلة وحسب. |
Esse é o irmão Thomas. Se uniu a nós há poucos dias. | Open Subtitles | هذا أخّي (توماس) جاء إلينا منذ أيام قليلة. |
Deixei-vos em Portland há poucos dias. | Open Subtitles | قمت بإيصالكم إلى بورتلاند قبل عدة أيام |
foi preso há poucos dias. | Open Subtitles | لقد أعتقل قبل عدة أيام. |
há poucos dias, estavas caído, nu, na doca, o pai está hospitalizado e queres manipular a mãe? | Open Subtitles | ) قبل عدة أيام كان مغميًا عليك وكنت متعري أمام الواجهة وأبي في المستشفى والآن تريد أن تضغط على أمي بهذا الشأن |
há poucos dias, a Claire teve que ser... confrontada com uma experiência absolutamente extraordinária. | Open Subtitles | قبل عدة أيام, (كلير) إضطرت... للتعامل مع شيء... غير عادي اطلاقاً. |
- Eles saíram de cá há poucos dias e... | Open Subtitles | ..حسناً، لقد رحلوا فقط منذ عدة أيام لا تقولي شيئاً |
há poucos dias atrás, vivíamos, sentíamos a madrugada, víamos o pôr-do-sol brilhar. | Open Subtitles | منذ عدة أيام خلت لقد عشنا, وصحونا في الفجر ورأينا الشمس تسطع |
Mark e Ann Telesca de New Paltz, Nova Iorque, foram encontrados mortos em casa há poucos dias. | Open Subtitles | (مارك) و (أن تيليسكا) من (نيو بالتز) , (نيويورك) وُجداميتينفي منزلهم, منذ عدة أيام |
Sabes, Len Riley veio me ver há poucos dias. | Open Subtitles | تعلمون، دفعت لين رايلي لي زيارة قبل أيام قليلة. |
Perdi-o há poucos dias. | Open Subtitles | فقدتُ ذلك قبل أيام قليلة |
Trouxe alguns destes ao agente Robertson há poucos dias. | Open Subtitles | أحضرت بعض هذه الاشياء للعميل (روبرتسون) قبل أيام قليلة |