"há poucos dias" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ أيام قليلة
        
    • قبل عدة أيام
        
    • منذ عدة أيام
        
    • قبل أيام قليلة
        
    • منذ عدة ايام
        
    A Sra. deve-se lembrar que fiz alguns exames de sangue ao seu marido, há poucos dias. Open Subtitles كما تتذكرين فقط قمت ببعض التحاليل على زوجك منذ أيام قليلة
    Foram tiradas num salão de bilhar há poucos dias, em Queens. Open Subtitles أُخذت هذه من قاعة للبلياردو . منذ أيام قليلة فى كوينز
    Estávamos no país há poucos dias. Open Subtitles لقد كنا قج وصلنا إلى المدينة قبل عدة أيام.
    há poucos dias, deram-me um relatório que eu tinha pedido uma auditoria completa, se quiserem, sobre a nossa situação económica. Open Subtitles قبل عدة أيام تلقيت تقريراً كنت قد طلبته، فحص شامل لحالتنا الإقتصادية
    Mas há poucos dias voltei a encontrá-la, passados trinta anos! Open Subtitles وشاءت الأقدار أن أقابلها منذ عدة أيام بعد ثلاثين سنة
    há poucos dias, eu era um zé-ninguém que trabalhava numa pedreira. Open Subtitles قبل أيام قليلة كنت مجرد , تافه أعمل في مقلع.
    há poucos dias. Atingi-a em cheio. Open Subtitles منذ عدة ايام لقد طعنته بكامل سلاحى
    Ele conseguiu a velocidade há poucos dias. - E os sinais vitais? Open Subtitles حصل على سرعته منذ أيام قليلة كيف أعضاؤه الحيوية؟
    Estás aqui há poucos dias, estás a contradizer a minha conselheira mais talentosa. Open Subtitles أنتِ هنا منذ أيام قليلة تناقضين عضوة مجلسي الأكثر مهارة
    O terceiro pedido veio há poucos dias. Open Subtitles الطلب الثالث جاء منذ أيام قليلة.
    Conheceram-se há poucos dias. Open Subtitles أعني، أنهم تقابلا منذ أيام قليلة وحسب.
    Esse é o irmão Thomas. Se uniu a nós há poucos dias. Open Subtitles هذا أخّي (توماس) جاء إلينا منذ أيام قليلة.
    Deixei-vos em Portland há poucos dias. Open Subtitles قمت بإيصالكم إلى بورتلاند قبل عدة أيام
    foi preso há poucos dias. Open Subtitles لقد أعتقل قبل عدة أيام.
    há poucos dias, estavas caído, nu, na doca, o pai está hospitalizado e queres manipular a mãe? Open Subtitles ) قبل عدة أيام كان مغميًا عليك وكنت متعري أمام الواجهة وأبي في المستشفى والآن تريد أن تضغط على أمي بهذا الشأن
    há poucos dias, a Claire teve que ser... confrontada com uma experiência absolutamente extraordinária. Open Subtitles قبل عدة أيام, (كلير) إضطرت... للتعامل مع شيء... غير عادي اطلاقاً.
    - Eles saíram de cá há poucos dias e... Open Subtitles ..حسناً، لقد رحلوا فقط منذ عدة أيام لا تقولي شيئاً
    há poucos dias atrás, vivíamos, sentíamos a madrugada, víamos o pôr-do-sol brilhar. Open Subtitles منذ عدة أيام خلت لقد عشنا, وصحونا في الفجر ورأينا الشمس تسطع
    Mark e Ann Telesca de New Paltz, Nova Iorque, foram encontrados mortos em casa há poucos dias. Open Subtitles (مارك) و (أن تيليسكا) من (نيو بالتز) , (نيويورك) وُجداميتينفي منزلهم, منذ عدة أيام
    Sabes, Len Riley veio me ver há poucos dias. Open Subtitles تعلمون، دفعت لين رايلي لي زيارة قبل أيام قليلة.
    Perdi-o há poucos dias. Open Subtitles فقدتُ ذلك قبل أيام قليلة
    Trouxe alguns destes ao agente Robertson há poucos dias. Open Subtitles أحضرت بعض هذه الاشياء للعميل (روبرتسون) قبل أيام قليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus