ويكيبيديا

    "há registo de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يوجد سجل
        
    • توجد سجلات
        
    • هناك أيّ سجل
        
    • هناك تسجيل
        
    • هناك تقرير
        
    Não há registo de mau comportamento, mas todos esses tipos eram machos dominadores. Open Subtitles لا يوجد سجل لسجل سىء، لكن كل هؤلاء الفتية كانوا ذكورا مسيطرين
    Não há registo de um fundo ou transferência de dinheiros nas folhas de impostos. Open Subtitles لا يوجد سجل لتحويل أو نقل الأموال لكما ولا تذكر هذه الأمول في قوائم الضرائب
    Comandante, não há registo de esposas nas listas da Belerephon. Open Subtitles يا ربان، لا يوجد سجل لأي زوجة في قوائم "بلرفون"
    E não há registo de ter dado à luz em nenhum hospital, com nenhum dos nomes. Open Subtitles و لا توجد سجلات تثبت أنها انجبت طفل في مستشفي تحت اي اسم من اسماءها
    Não há registo de telefonemas incomuns. Open Subtitles لا يوجد هناك أيّ سجل لمكالمات غير إعتياديّة
    Não há registo de terem analisado as suas unhas. Open Subtitles ليس هناك تسجيل لأن أظافره تم مسحها
    Não há registo de a Tenente Wade ter regressado ao Abraham Lincoln. Open Subtitles ليس هناك تقرير حول عودة الملازم إلى الحاملة
    Liguei à Ordem dos Médicos, não há registo de um Dr. Portero na zona de Nova Iorque. Open Subtitles أنا رن المجلس الطبي. لا يوجد سجل له في منطقة ري-الدولة تي. - هل يمكننا تتبع حساب تويتر؟
    Não há registo de uma moto assim. Open Subtitles لا يوجد سجل لدراجة بهذا النوع.
    E para tua informação, não há registo de ninguém em La Grande, a comprar a serradura que o legista encontrou. Open Subtitles يا للقرف و لمعلوماتكم لا يوجد سجل لأي أحد في لا غراند يقوم بشراء تلك النشارة الخشبية الغريبة لتي عثر عليها الطبيب الشرعي
    Não há registo de ter sido recuperada por qualquer pessoa. Open Subtitles ، "لا يوجد سجل بأن بطاقة كلب الرقيب "كينت . تم استرجعاها من قبل أي شخص
    Não há registo de ser contratado desde aí. Open Subtitles لا يوجد سجل للتوظيف منذ ذلك الحين
    Não há registo de remédios prescritos listados como prova. Open Subtitles لا يوجد سجل لأي حبوب ضمن ألأدلة
    Não há registo de detenções. Open Subtitles لا يوجد سجل الاعتقال.
    Sim, mas não há registo de violência. Open Subtitles أجل، ولكن لا يوجد سجل بالعنف.
    Não há registo de voo na cabine. Open Subtitles لا يوجد سجل في مقصورة الطيار
    Não há registo de visitas a hospitais ou a médicos. Open Subtitles لا توجد سجلات عن زيارتها لمستشفى أو طبيب.
    Não há registo de que Sally Alvarez tenha telefonado para o hotel. Open Subtitles لا توجد سجلات تذكر إتصال (سالي) بالفندق... أو المنزل أو الخلوي
    Não há registo de que ele alguma vez teve um emprego. Open Subtitles هو ما كَانَ a شغل هناك أيّ سجل.
    Não há registo de visitas da Dr.ª Monroe na prisão, mas, a lista mostra que outro membro do hospital estava a fazer visitas semanais à prisão de Bedford Hills. Open Subtitles ليس هناك أيّ سجل لزيارة الدكتورة (مونرو) للسجن سابقاً ولكن تظهر السجلات أنّ عضواً آخر من العاملون في المستشفى يقوم بزيارات أسبوعية إلى السجن في "بيدفورد هيلز"
    A Devon roubou o cartão para entrar, mas não há registo de que tenha saído. Open Subtitles سرقت (ديفين) بطاقتها للدخول لكن ليس هناك تسجيل بخروجها
    há registo de um piloto se ter ejectado sobre a Coreia do Norte. Open Subtitles هناك تقرير حول قذف طيار لنفسه فوق كوريا الشمالية
    Não há registo de um esfaqueamento no, ontem. Open Subtitles ليس هناك تقرير من الليلة الماضية من طعن في الامتداد. هذا مستحيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد