DM: No final destas conversas há sempre um momento de reflexão. | TED | في نهاية هذه المحادثات، هناك دائماً لحظة تأمل. |
há sempre um vencedor no basebol. Isso significa também que há sempre um perdedor. | TED | هناك دائماً رابح في البيسبول, وهذا يعني أن هناك دائماً خاسر في البيسبول. |
há sempre um fio agarrado às panquecas suecas Acredita em mim. | Open Subtitles | هناك دائما فوائد لها عندما تحضر الفطائر السويديه ثق بي |
Eu nunca teria o dinheiro necessário para pagar a sua instalação ou para pagar todos os painéis publicitários ou a sua produção, por isso há sempre um cliente associado a eles. | TED | لن املك ابداً المال الكافي لدفع تكاليف تركيبها أو لدفع قيمة لوحات الاعلان أو قيمة الانتاج, هناك دائما زبون يتكفل بها. |
Mas há sempre um rosto diante de mim agora... lá longe, para além da multidão. | Open Subtitles | لكن دائماً هناك وجه لايفارقني في مكان ما بعد الحافة بين الجموع |
Sabem, há sempre um elemento de perigo em rituais como este. | Open Subtitles | كما تعلم, هنالك دائماً عنصر من الخطر لمثل هذه الطقوس |
há sempre um resto de dinheiro de bolsas para casos dificeis. | Open Subtitles | لطالما كان هناك القليل من بقايا مال المنح الدراسية للحالات الصعبة |
"há sempre um cozinheiro de fritos e o que trabalhava aqui | Open Subtitles | "كل ملعقة دهنية هنا يملكها طاهي قليّ، |
há sempre um fulano com uma ideia pronta. | Open Subtitles | هناك دائماً بعض الأشخاص جاهزين بفكرة، كما ترى. |
Sabem, quando a mente acomoda duas personalidades, há sempre um conflito, uma batalha. | Open Subtitles | أفهمتم, عندما يستضيف العقل شخصيتين، سيكون هناك دائماً صراع، معركة. |
há sempre um safado com sentido de humor que aponta para ele, em vez de apontar para a cabeça. | Open Subtitles | هناك دائماً بَعْض الدجاج البري على الجانبِ الآخرِ الاهمال والمرح كافيين لأصابتك هنا بدل الاصابة بالرأس في كل مرة |
Ele diz que andam a irrigar o Vale e que há sempre um escoamento. | Open Subtitles | يقول بأن هناك ريّ في فالي، وأن هناك دائماً بعض التسريب. |
Porque há sempre um corpo nestas histórias? | Open Subtitles | بسبب أنه هناك دائماً جثة بهذة الصناديق التاريخية |
há sempre um rodeio na cidade. | Open Subtitles | هناك دائما مسابقة رعاة بقر في البلدة، اللعنة |
Mas há sempre um momento para partilhar com o diabo. | Open Subtitles | لكن هناك دائما وقت للعب الورق مع الشيطان |
há sempre um dispositivo. Se ao menos descobrisse o mecanismo activante... | Open Subtitles | هناك دائما أداة لو أستطعت فقط أن أكتشف آليتها |
há sempre um palhaço que se acha imune. | Open Subtitles | هناك دائما أبله ما يظن نفسه منيعا ضد المرض |
Há pessoas que sabem que há sempre um mistério por resolver. | Open Subtitles | هناك أشخاص يعلموا أنه دائماً هناك لغز يجب أن يتم حله |
há sempre um novato qualquer a querer provar que vale muito. | Open Subtitles | دائماً هناك بعض الصوص الجددِ يُحاولُون إثبات أنفسهم. |
há sempre um monte de toalhas sujas, diante do meu cacifo. | Open Subtitles | هنالك دائماً كومة كبيرة من المناشف المتّسخة أمام خزانتي |
há sempre um motivo escondido. | Open Subtitles | لطالما كان هناك خطة مسبقة |
há sempre um. | Open Subtitles | دائما يوجد واحد |
há sempre um preço a pagar. | Open Subtitles | أظن هُناك دوماً ثمن واجب دفعه. |