Sim. Há também duas mensagens no teu atendedor de chamadas. | Open Subtitles | أجل, و هناك أيضاً بعض الرسائل على مجيبك الآلي |
Em parte estão a gerar dinheiro porque os preços das mercadorias estão altos, mas não é só isso. Há também toda uma variedade de novas descobertas. | TED | جزئياً إنهم يضخون الأموال لأن أسعار السلع مرتفعة، لكن ليس ذلك فقط. هناك أيضاً مجموعة من الإكتشافات الجديدة. |
Há também muitos fidalgos rurais. | Open Subtitles | و هناك أيضاً الكثير من رجال الريف الشرفاء .. |
Há também as seis emoções e aquele ardiloso fator X. | TED | بل هناك أيضا العواطف الستة و عامل س المراوغ. |
Há também algumas restrições quanto à quantidade de iluminação. | TED | وهناك أيضا بعض القيود حول مقدار الإضاءة التي يمكن أن تتوفر عليه. |
Há também uma fita VHS derretida de uma loja de lembranças árabes. | Open Subtitles | هناك ايضاً شريط فيديو منصهر من متجر هدايا عربى |
Mas Há também o inferno... que só as amigas mais íntimas nos podem obrigar a enfrentar... o festejo do bebé. | Open Subtitles | ثم هناك ذلك الجحيم على الأرض والذى يعاقبوك به اصدقاءك المقربين فقط حمام الطفل الرضيع |
Há também a considerar o que é que a clínica fez quando ela entrou em choque. | Open Subtitles | هناك أيضاً أمر له علاقة بما يحدث في العيادة في حالة حدوث سكتة قلبية |
Há também a última inscrição para a competição de Decatlo Escolástica na próxima semana. | Open Subtitles | هناك أيضاً لوحة إعلانات للمنافسة في المباراة في الأسبوع المقبل |
Há também um bónus de entrada, carro da empresa, conta para despesas... | Open Subtitles | هناك أيضاً علاوات مقدمة إستخدام سيارة الشركة حساب النفقات، .. |
Há também um novo tipo de empréstimo chamado Empréstimo Paralelo na bolsa de valores. | Open Subtitles | كان هناك أيضاً نوع جديد جداً مِنْ القروضِ .اطلق عليه قرض الهامش في سوق الأسهم المالية |
Há também um concurso de murros-no-estômago-um-do-outro? | Open Subtitles | هل هناك أيضاً لكم بعضنا البعض في المعدة؟ .. |
Mas, por detrás da minha tristeza, Há também um grande orgulho por aquilo que alcançámos como comunidade. | Open Subtitles | لكن خلف حزني هناك أيضاً فخر عظيم فيمَ حققناه كمجتمع |
O nosso mundo é feito de matéria. Há também a antimatéria. | Open Subtitles | عالمنا مصنوع من المادة هناك أيضاً المادة المضادة |
Há também a questão da tentativa de homicídio de um agente federal. | Open Subtitles | هناك أيضاً مسألة مُحاولة قتل عميل فيدرالي. |
Há também a casa do caseiro, cercado, celeiro e boas cavalariças. | Open Subtitles | هناك أيضا منزل حارس، حلبة، حظيرة بعض الإسطبلات اللطيفة جدا |
Há também um pequeno bilhete do Cadogan, o qual hesitei dar-te. | Open Subtitles | هناك أيضا مذكرة قصيرة من الصورة كادوجان، أتردد لإعطائها لك. |
Há também padrões semelhantes no nosso forame supraorbital e no ângulo da linha da mandíbula. | Open Subtitles | وهناك أيضا أنماط مماثلة في جبهاتنا وزاوية خط فكوكنا |
Há também novas ligações que podemos tentar para melhor acesso aos afectados. | Open Subtitles | وهناك أيضا توصيلات جديدة للأعصاب يمكننا تجربتها لتقريب النهايات المفصولة. |
Há também outra carta da Força Aérea. | Open Subtitles | هناك ايضاً خطاب أخر من الجويه |
Há também o Henry. | Open Subtitles | (هناك ايضاً (هنري |
Há também aqueles que operam no limite da sociedade, aliviados pelos confins da moralidade e da consciência. | Open Subtitles | ثم هناك أولئك الذين يعملون في جنبات المجتمع. غير عابئين بضوابط الأخلاقيات والضمير. |
Há também um caçador em servidão que conhece bem os pântanos. | Open Subtitles | يوجد أيضا صياد مع العبيد يعرف جيدا المستنقعات |