Mas há uma coisa que eu sei fazer: sei programar um computador. | TED | لكن هناك شيء واحد أعرف كيف أفعله: أعرف كيف أبرمج الحاسوب. |
há uma coisa que lhe quero dizer há muito tempo... | Open Subtitles | هناك شيء واحد أحاول أن أخبرك إياه منذ فترة |
Só há uma coisa que ando mortinho para perguntar. | Open Subtitles | ثمة شيء واحد فقط أتحرق شوقًا لسؤالك عنه |
há uma coisa que acho que devo mesmo dizer. | Open Subtitles | جميل يا إليوت , هناك شيء ما ينبغي أن أخبرك به |
Se há uma coisa que as mulheres apreciam, é um tipo que se sabe evidenciar. | Open Subtitles | إن كان هناك شيئ واحد تحبه النساء هو شخص يعرف كيف يثيرها |
há uma coisa que tenho de resolver num instante, mas vivo ou morto, volto já. | Open Subtitles | في الواقع، ثمّة شيء عليّ الاهتمام به لكن ميتاً أو حياً، سأعود حالاً |
Se há uma coisa que eu não suporto, são recrutas, com o seu ar de superioridade de moral ferida. | Open Subtitles | لو كان هناك شئ واحد لا يمكننى ان اتقبله فهو الرجال المتطوعون , بهواهم بالاستعلاء الاخلاقى المريض |
Porque há uma coisa que não podes mudar, e está mesmo aqui. | Open Subtitles | لأنّ هناك شيئاً واحداً لا يمكن تغييره و هو هنا بالضبط |
há uma coisa que tens de fazer, e é voltar para Roma. | Open Subtitles | هناك شيء واحد يجب أن تفعلة عليك أن تعود إلى روما |
Se há uma coisa que o meu pai ensinou-me é isto, | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد علّمني إياه والدي، فهو هذا |
há uma coisa que ontem não percebi muito bem. | Open Subtitles | هناك شيء واحد انا لَمْ اَفْهمُه تماماً أمس |
Se há uma coisa que adoro fazer é ajudar as pessoas. | Open Subtitles | اذا كان هناك شيء واحد احب فعله فهو مساعدة الناس |
Se há uma coisa que sei é quando um homem me quer. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد أعلمه هو أنه عندما يريدني الرجل |
há uma coisa que não vou sentir falta de Los Angeles. | Open Subtitles | هناك شيء واحد أَنا لَنْ يَتغيّبَ عنه حول لوس أنجليس. |
há uma coisa que tens de saber, uma coisa que tenho de te dizer. | Open Subtitles | ثمة شيء عليكِ معرفته، شيء يجب أن أخبرك به |
Antes de ires, há uma coisa que te quero dizer. | Open Subtitles | قبل أن تذهبي .. هناك شيء ما أريد أن أقوله لكِ |
Se há um hospital, há uma coisa que não pode cortar. | Open Subtitles | إن أردت امتلاك مستشفى، هناك شيئ واحد يمكنك تخفيضه. |
Bom, se há uma coisa que sei sobre si, é que não conhece muito bem o seu irmão. | Open Subtitles | حسنٌ، إنْ كان هناك ثمّة شيء أعرفه بشأنكِ، فهو أنكِ لا تعرفين أخيكِ تمام المعرفة. |
E se há uma coisa que não quero ter são sarilhos. | Open Subtitles | ولكن هناك شئ واحد لاارغب به يابيلي ، وهو المشاكل |
Se há uma coisa que aprendemos ao longo dos anos, é que existem duas pessoas em quem podemos confiar um segredo. | Open Subtitles | لو أن هناك شيئاً واحداً تعلمته عبر السنين هناك شخصين فقط يمكنك أن تأتمنهم على سر |
Já que estás aqui, há uma coisa que te quero contar. | Open Subtitles | منذ أن أحضرتك هنا , هناك ما أريد قوله لك |
há uma coisa que acho que deves saber. | Open Subtitles | لقد ضربتني هنالك شئ اعتقد بأنِ يجب أن تعرفية |
há uma coisa que não entendo, Monsieur Tassigny. | Open Subtitles | هنالك شيء واحد لا أستطيع أن أفهمه يا سيد تاسينغي |
Só há uma coisa que gosto mais que lagosta. | Open Subtitles | هناك شىء واحد اتمتع بأكله أكثر من اللوبستر |
As banheiras são para tomar banho E divertirmo-nos a chapinhar na água Mas há uma coisa que jamais poderá ser feita | Open Subtitles | البانيو لوقت الإستحمام واللعب بالماء ولكن هناك أمر واحد لا يجب أن أفعله به |
Antes de começares a fazer reservas há uma coisa que precisas de saber. | Open Subtitles | قبل أن تبدئي بحجز أي مكان، ثمة ما يجب أن تعرفيه. |
Agora há uma coisa que na verdade vai alterar a tua consciência. | Open Subtitles | حسناً الأن هناك شيء الذي حقاَ يستعمل لتغيير وعيك |
há uma coisa que queria dizer-te ontem à noite, mas quando pensei nisto já tinhas ido embora. | Open Subtitles | هناك شئ ما أردت قوله لك ليلة أمس. ولكن بمجرد أن فكرت فيه كنت .. قدرحلت,أنا. |