Jesse Perez, um ator incrível e meu grande amigo, vai fazer a leitura, com Matt Johnson, que conheci há umas horas. | TED | ممثل رائع وصديق عزيز، جيسي بيريز، سيقوم بالقراءة، ومات جونسون، والذي التقيت به قبل بضع ساعات فقط. |
Começou há umas horas. Achamos que talvez pudesses ajudar. | Open Subtitles | لقد بدأ الامر قبل بضع ساعات وظننت انه من الممكن ان تساعدينا |
Eles já se deviam ter ido embora há umas horas. Olá, juiz. | Open Subtitles | كان يجب عليهم الرحيل منذ ساعات اهلا,أيها القاضي |
Ainda há umas horas, mandou matar uma testemunha na esquadra. | Open Subtitles | قبل ساعات قليلة فقط، كان قد شاهد قتل داخل |
Não fazemos ideia. Até há umas horas nem fazíamos ideia que era possível. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي فكرة عن الأمر حتى قبل ساعتين مضت |
Esta é uma imagem linda que foi tirada há umas horas, quando o satélite sobrevoava a Argentina. | TED | هذه صورة جميلة التقطت منذ بضع ساعات فقط عندما مر القمر فوق الأرجنتين |
Começou a chamar há umas horas, parece que tem um rombo enorme no casco, está a derramar óleo por todo o lado. | Open Subtitles | بدأنا نرصد ذلك منذ ساعتين وجود شق كبير في لحام البدن وأنفجر النفط متدفقاً في كل مكان |
Estavas legalmente morta há umas horas. | Open Subtitles | لقد كُنْتِ ميتة من الناحية القانونية قبل بضع ساعات |
O médico-legista acha que ela foi morta há umas horas. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يقدر انها قتلت قبل بضع ساعات |
há umas horas atrás alguém raptou a minha mulher e a minha filha. | Open Subtitles | منذ ساعات قليله اختطف شخص ما زوجتى و ابنتى |
Já estamos neste bosque há umas horas. | Open Subtitles | كان يمكننا الخروج من هذه الغابة منذ ساعات |
A reportagem deu há umas horas, mas eles vão repetir. | Open Subtitles | لقد عرض التقرير منذ ساعات . و لكنهم سيعيدونه مرة أخرى |
Desculpem se estou um bocado desarrumado, mas eu só entrei há umas horas. | Open Subtitles | أنا آسف إذا كان لدي بعض الفوضى لكنّي فقط دخلت قبل ساعات قليلة |
há umas horas atrás apontaste-me uma arma à cabeça e disseste que me matavas | Open Subtitles | قبل ساعات قليلة كنت تصوب مسدساً إلى رأسى وقلت أنك ستقتلنى |
Sr. Saint, sei onde está o Sr. Glass vi-o a entrar no Hotel Windom, há umas horas. | Open Subtitles | سيد ساينت انا اعرف اين السيد غلاس رايته يتوقف عند فندق وينتمور قبل ساعتين |
Fui examinada pela Dra. Brightman há umas horas. Ela disse que estava bem. | Open Subtitles | لقد تم فحصي بواسطة الدكتوره برينجتون قبل ساعتين مضت , لقد قالت أني بخير |
Tipo, podia jurar que aquelas pessoas não estavam ali há umas horas. | Open Subtitles | أكاد أقسم أن هؤلاء الناس لم يكونوا موجودين هنا منذ بضع ساعات |
Um sem-abrigo encontrou-a há umas horas. | Open Subtitles | عثر عليها من قبل رجل متشرد منذ بضع ساعات |
À excepção da explosão há umas horas. | Open Subtitles | حسنا باستثناء الانفجار الضخم منذ ساعتين |
Asseguro-vos que o perigo que existia há umas horas já passou. | Open Subtitles | دعونى أؤكد لكم أن الخطر الذى كان موجوداً منذ بضعة ساعات قد انتهى |
Sr. Barnes, há umas horas, na marina, alguém me acenou. | Open Subtitles | منذ عدة ساعات , كان هناك من يُشاور لى من البحيرة |
Vamos começar com uma curta peça escrita apenas há umas horas por um rapaz muito querido que conheci a semana passada. | Open Subtitles | سنبدأ بمسرحية صغيرة، كُتبت قبل بضعة ساعات بواسطة رجل لطيف حقاً قابلته الأسبوع الفائت |
há umas horas, eras deste tamanho e agora és deste. | Open Subtitles | حسناً, قبل عدة ساعات, كنتِ بهذا الكبر والآن أنتِ.. |
Acabaram há umas horas. | Open Subtitles | فقد إنتهوا قبل ساعات مضت. |
Só há umas horas é que fiz a análise ao sangue do Willie. | Open Subtitles | -لم أفحص جثة (ويلى ) سوى مُنذ عدة ساعات |
Christopher, não sei porque está aqui nem o que a Cassidy lhe disse mas a Cassidy e eu fizemos amor há umas horas atrás. | Open Subtitles | كريستوفر لا ادرى لماذا انت هنا او بماذا اخبرتك هى لكنى انا وهى مارسنا الحب منذ سويعات قليلة |