- ADVÉRBIO um híbrido de diferentes influências, tal como a cultura que representa. | Open Subtitles | هجينة من عدة تأثيرات شبيهه بالحضارة التي تمثلها |
Mas alguma coisa muito estranha aconteceu... quando começaste a falar do híbrido. | Open Subtitles | و لكنّ شيئاً غريباً جداً حدث حينما بدأ بالحديث عن الهجينة |
Estamos ao vivo no nosso torneio "Mãos no híbrido". | Open Subtitles | نحن على الهواء من مسابقة أيدي على الهجين |
Mas, preciso do teu helicóptero e tu precisas das minhas capacidades de localização, então, em primeiro lugar, vamos caçar o novo híbrido. | Open Subtitles | لكنني أحتاج إلى مروحيتك وأنت تحتاج إلى مهاراتي في التعقّب أولاً، نصطاد مخلوق مهجّن جديد |
Obrigado, "rafiki". Este novo híbrido não é como os porcos selvagens. | Open Subtitles | شكراً يا صديقي، هذا المخلوق المهجّن الجديد ليس كالحيوانات البرية |
Vocês estão na sala onde decorreu o primeiro transplante de ADN, onde o primeiro híbrido humano-alienígena foi criado. | Open Subtitles | أنتم تقفون فى الغرفة التى تم فيها زرع أول حمض نووى مهجن بين الإنسان و الفضائيين |
Os dados indicam que assim que o híbrido foi infectado, os centuriões ficaram desactivados. | Open Subtitles | بمُجرد أن يُصاب الهجائن .. سيبدأ المقاتلون الأليون فى الخمود |
- Sim. Sim, estamos principalmente a trabalhar num novo carro híbrido. | Open Subtitles | نعم، إننا نعمل مبدئياً على سيارة هجينة جديدة |
Meu aluguer do meu carro está acabar, troco por um híbrido? Eu acredito neles... | Open Subtitles | عقد أيجاري على سيارتي , هل اصبحت هجينة لأنني فعلاً أمن بهم |
Ela estava num híbrido prateado em frente ao edifício. | Open Subtitles | كانت جالسة في سيّارة فضّية هجينة تحدّق في جبهة من المبنى |
O Klemper tentou criar um híbrido extraterrestre-humano. | Open Subtitles | كان يحاول أن يخلق كليبمبر الهجينة الغريبة للأنسان. هذا ما رأيت في عربة النقل. |
Um híbrido resultante de humanos e alienígenas que sobrevivesse ao holocausto. | Open Subtitles | أجنبي / إنسان الهجينة التي يمكن أن تنجو من المحرقة. |
Espero que estejam todos com calçado confortável porque a lotaria de hoje dá-vos a oportunidade de participar na competição "Mãos num híbrido". | Open Subtitles | اتمنى بأن تكونو جميعا تلبسون احذية مرحية لانه يوجد اليوم فرصة للمشاركة في بيع اليناصيب في تحدي الأيدي الهجينة |
As respostas que precisávamos sobre o híbrido estão no bebé. | Open Subtitles | الإجابة التي نحتاجها عن الهجين موجودة في الطفلة نفسها. |
O novo híbrido terá os novos microrganismos no seu sangue. | Open Subtitles | هذا الهجين الجديد ينتقل الى الجسم من خلال الدم |
- Olá. Walter, diga-me do que precisaria para criar um híbrido genético. | Open Subtitles | والتر)، أريد أن تخبرني) ،بالضبط ما الذي سيلزمك لتكوين مهجّن جيني |
Se este novo híbrido... é a chave para resolver o problema da esterilidade humana. | Open Subtitles | إذا كان المخلوف المهجّن الجديد هو المفتاح لحل مشكلة تعقيم البشرية |
A Bíblia não é nada mais do que um híbrido literário astro-teológico, tal como todos os mitos religiosos que os antecederam. | Open Subtitles | الكتاب المقدس ، ليس سوى تنجيم أدبي مهجن .مثله مثل جميع ما يقربه من الاساطير الدينية التي سبقته |
E se aparecer algum híbrido, apenas faça o que fez antes. | Open Subtitles | وإذا ظهر المزيد من الهجائن فقط إفعلي ما قمتي به سابقاً |
A dose normal é 200, 300 miligramas, mas acho que um híbrido grandão e bem forte como você, vai precisar de uns 2000. | Open Subtitles | إن الجرعة المعتادة هي ما بين 200 و300 مليغرام لكنني أظن أن هجيناً ضخماً وقوياً مثلك أنا سأزيد الجرعة إلى ألفين |
Quantos mais sinais ela activar, mais híbridos se irão disseminar. Mas, nunca ninguém tinha visto um híbrido voador. | Open Subtitles | كلما زادت عدد الإشارات التي تفعلها انتشرت المخلوقات المهجنة أكثر |
É um avião híbrido, feito da mistura do conhecimento americano, com dois caças de morte Goa'uid que a SG-1 recuperou há uns anos. | Open Subtitles | أنها مهجنة سيدي مركبة من الخبرات الأمريكية واثنان من منزلقات الموت التي استعادتها اس جي 1 قبل عامين |
- Não. Dois mini coopers, um Peugeot 607... Um Toyota híbrido... | Open Subtitles | إثنان ميني كوبر 2006 و2007 تويوتا هايبرد |
Conduzo um carro híbrido. | Open Subtitles | إنّي أقود سيّارة (هايبريد) زرقاء. |
Deste-me bastante cabo dos planos, fofinha. Isto de quebrar a maldição e tornar-me híbrido era para criar mais híbridos. | Open Subtitles | لقد أفسدتي خطتي يا عزيزتي، فالمقصود بتكسير اللعنة وأن أصبح هجينًا.. |
Um híbrido que me quer morta e um assistente desencarrilado? | Open Subtitles | هجينٌ يودّني ميّتةً، و صديقه الحميم خاجٌ عن السيطرة؟ |
A maioria dos Cylons acha que o consciente do híbrido enlouqueceu e que as vocalizações que ouvimos são devaneios. | Open Subtitles | مُعظم السيلونز يعتقدون أن العقل الواعى للهجين قد فقد رُشده والكلمات التى نسمعها بلا معنى |