ويكيبيديا

    "habitado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مسكون
        
    • مأهولاً
        
    • مأهول
        
    • تسكنه
        
    • المأهول
        
    Hell's Kitchen era habitado por operários irlandeses, italianos, porto-riquenhos e europeus de Leste; Open Subtitles مطبخ الجحيم كان مسكون بمزيج مضطرب إيطالي آيرلندي، بورتوريكي
    O mundo que encontrámos do outro lado parecia não estar habitado. Open Subtitles العالم الذي وجدناه هناك بدا انه غير مسكون
    Pensei que este planeta não fosse habitado, e assim sendo, não é de ninguém. Open Subtitles اعتقدت ان هذا الكوكب غير مسكون ومن اجل ذلك غير مؤهل للحماية
    Por isso, a nossa missão é manter o planeta habitado. Open Subtitles إذًا، مهمتنا أن نحفظ الكوكب مأهولاً.
    "Um mundo outrora habitado pelos Anciãos. Open Subtitles "عالم كان مأهولاً بالقدماء بالماضي
    O piloto nos informou que nos aproximamos de um sistema habitado, com um planeta comercial Open Subtitles قبطان السفينه أبلغنا الأن من نظام نجمى بكوكب مأهول تجارى
    É um pequeno planeta condenado e ensolarado habitado por animais brincalhões e condenados. Open Subtitles بديهي! إنه كوكب مشمس مشؤوم تسكنه حيوانات مشؤومة ومرحة.
    Tentamos pegar stargates que estão em órbita fixa ao redor do planeta, e... somente se o planeta não for habitado. Open Subtitles نحاول أخذ بوابة النجوم ...في المدار الثابت حول الكوكب و نأخذها فقط من الكوكب غير المأهول
    Estou seriamente ferido. Indo ao planeta habitado mais próximo para o processo de selecção. Open Subtitles أنا جريح على نحو سيىء، توجه إلى أقرب كوكب مسكون لتبدأ عملية الإختيار.
    O teu pai deu ordens para não aterrarmos num planeta habitado. Open Subtitles والدك أعطى الأوامر بعدم الهبوط في كوكب مسكون
    Acreditava-sequeMartefoi habitado por uma civilização. Open Subtitles إلى حد أنه ...أعتقد عموما أن المريخ مسكون ...من قبل حضارة قديمة
    Acreditava-sequeMartefoi habitado por uma civilização. Open Subtitles إلى حد أنه ...أعتقد عموما أن المريخ مسكون ...من قبل حضارة قديمة
    Escolhi especificamente este planeta por ser habitado. Open Subtitles لقد اخترت هذا الكوكب خصيصاً لانه مسكون
    Este planeta não está cartografado, nem habitado. Open Subtitles هذه الكوكب مجهول,غير مسكون
    E este planeta é habitado. Open Subtitles أيضاً، هذا الكوكب مسكون.
    Versalhes será o centro do nosso reino, habitado pelos melhores exemplos da Humanidade, digno de contemplação dos deuses de antigamente e encontrará o seu eco nos jardins, onde a cada nova esquina haverá mais uma emoção. Open Subtitles سيكون (فرساي) قلب البلاد، مأهولاً بأروع الأمثلة الإنسانية، يصلح للآلهة القديمة ويجدون صداهم في حدائقه ...
    E de acordo com os dados actuais, temos no mínimo 12 horas, antes que qualquer nave deles esteja sequer perto de um planeta habitado. Open Subtitles و إعطاء البيانات الحالية أيضا, لقد حصلنا على 12ساعة على الأقل قبل أياً من سفنهم أن تقترب من اي كوكب مأهول.
    Em guerra contra outro universo, habitado por seres que danificaram o próprio tecido da realidade. Open Subtitles تسكنه مخلوقات أضرّت ببنية الواقع
    Não. É habitado por robôs. Open Subtitles كلا، وإنما تسكنه الروبوتات.
    Ao chegar à estratosfera, o detector amostrará Milhares de km² de gelo sem ser incomodado pelas perturbações elétricas do mundo habitado. Open Subtitles عندما تصل إلى طبقة "الستراتوسفير"، سوف تكشف فاحصة الآلاف من الكيلو مترات المربعة من الجليد دون مواجهة الاضطرابات الكهربائية من العالم المأهول بالسكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد