Hell's Kitchen era habitado por operários irlandeses, italianos, porto-riquenhos e europeus de Leste; | Open Subtitles | مطبخ الجحيم كان مسكون بمزيج مضطرب إيطالي آيرلندي، بورتوريكي |
O mundo que encontrámos do outro lado parecia não estar habitado. | Open Subtitles | العالم الذي وجدناه هناك بدا انه غير مسكون |
Pensei que este planeta não fosse habitado, e assim sendo, não é de ninguém. | Open Subtitles | اعتقدت ان هذا الكوكب غير مسكون ومن اجل ذلك غير مؤهل للحماية |
Por isso, a nossa missão é manter o planeta habitado. | Open Subtitles | إذًا، مهمتنا أن نحفظ الكوكب مأهولاً. |
"Um mundo outrora habitado pelos Anciãos. | Open Subtitles | "عالم كان مأهولاً بالقدماء بالماضي |
O piloto nos informou que nos aproximamos de um sistema habitado, com um planeta comercial | Open Subtitles | قبطان السفينه أبلغنا الأن من نظام نجمى بكوكب مأهول تجارى |
É um pequeno planeta condenado e ensolarado habitado por animais brincalhões e condenados. | Open Subtitles | بديهي! إنه كوكب مشمس مشؤوم تسكنه حيوانات مشؤومة ومرحة. |
Tentamos pegar stargates que estão em órbita fixa ao redor do planeta, e... somente se o planeta não for habitado. | Open Subtitles | نحاول أخذ بوابة النجوم ...في المدار الثابت حول الكوكب و نأخذها فقط من الكوكب غير المأهول |
Estou seriamente ferido. Indo ao planeta habitado mais próximo para o processo de selecção. | Open Subtitles | أنا جريح على نحو سيىء، توجه إلى أقرب كوكب مسكون لتبدأ عملية الإختيار. |
O teu pai deu ordens para não aterrarmos num planeta habitado. | Open Subtitles | والدك أعطى الأوامر بعدم الهبوط في كوكب مسكون |
Acreditava-sequeMartefoi habitado por uma civilização. | Open Subtitles | إلى حد أنه ...أعتقد عموما أن المريخ مسكون ...من قبل حضارة قديمة |
Acreditava-sequeMartefoi habitado por uma civilização. | Open Subtitles | إلى حد أنه ...أعتقد عموما أن المريخ مسكون ...من قبل حضارة قديمة |
Escolhi especificamente este planeta por ser habitado. | Open Subtitles | لقد اخترت هذا الكوكب خصيصاً لانه مسكون |
Este planeta não está cartografado, nem habitado. | Open Subtitles | هذه الكوكب مجهول,غير مسكون |
E este planeta é habitado. | Open Subtitles | أيضاً، هذا الكوكب مسكون. |
Versalhes será o centro do nosso reino, habitado pelos melhores exemplos da Humanidade, digno de contemplação dos deuses de antigamente e encontrará o seu eco nos jardins, onde a cada nova esquina haverá mais uma emoção. | Open Subtitles | سيكون (فرساي) قلب البلاد، مأهولاً بأروع الأمثلة الإنسانية، يصلح للآلهة القديمة ويجدون صداهم في حدائقه ... |
E de acordo com os dados actuais, temos no mínimo 12 horas, antes que qualquer nave deles esteja sequer perto de um planeta habitado. | Open Subtitles | و إعطاء البيانات الحالية أيضا, لقد حصلنا على 12ساعة على الأقل قبل أياً من سفنهم أن تقترب من اي كوكب مأهول. |
Em guerra contra outro universo, habitado por seres que danificaram o próprio tecido da realidade. | Open Subtitles | تسكنه مخلوقات أضرّت ببنية الواقع |
Não. É habitado por robôs. | Open Subtitles | كلا، وإنما تسكنه الروبوتات. |
Ao chegar à estratosfera, o detector amostrará Milhares de km² de gelo sem ser incomodado pelas perturbações elétricas do mundo habitado. | Open Subtitles | عندما تصل إلى طبقة "الستراتوسفير"، سوف تكشف فاحصة الآلاف من الكيلو مترات المربعة من الجليد دون مواجهة الاضطرابات الكهربائية من العالم المأهول بالسكان. |