Nem habituado a trabalhar duro. É isso que faz apetite. | Open Subtitles | لست معتاد على العمل الشاق فذلك الذي يحفز الشهية |
Não está habituado a miúdas atiradicas mas posso perguntar. | Open Subtitles | إنه غير معتاد على النساء الصريحات لكنني سأساله |
Não estou habituado a trabalhar tão de perto com uma rapariga. | Open Subtitles | انا فقط لست معتاداً على العمل مع فتاة بهذا القرب |
Estava tão habituado a ouvi-Ias que não prestava grande atenção. | Open Subtitles | وقد اعتدت على سماع هذا, ولم أعد أوليه اى اهتمام زائد |
Disse-lhe, "Talvez esteja habituado a ver silicone, mas aqueles são reais. | Open Subtitles | ،قلتُ ربما كنتَ معتادا على السيليكون لكن هذا صدر حقيقي |
Já estas tão habituado a isso, que nem te apercebes. | Open Subtitles | ولكنك إعتدت على ذلك ولم تعد تلاحظ هذا الأمر |
Não estou habituado a lidar com alguém tão inteligente. | Open Subtitles | لست معتاد على التعامل مع شخص بهذا الذكاء |
Só para alguém que está habituado a tomar as rédeas. | Open Subtitles | فقط بالنسبة الى شخص معتاد على ادارة كل شيء |
O senhor deve estar habituado a ver coisas mortas. | Open Subtitles | ولكنّكَ على الأرجح معتاد على رؤية مخلوقات ميتة؟ |
Não estou habituado a contar em metros, mas sim em hectares. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الياردات . معتاد على القياس بالفدان |
Deve estar habituado a não olhar o dente de cavalos dados. | Open Subtitles | أنا واثق بأنه معتاد على عدم رؤية أفواه الخيول المهداة |
Está habituado a ver as almas nuas, os corpos nus são muito mais inocentes. | Open Subtitles | أنت معتاد على التعامل مع الأرواح السقيمة ولكنالأجسامالخاطئةأكثربراءةمنذلك بكثير. |
Estou habituado a uma zona intermédia de dois mil quilómetros. | Open Subtitles | كنتُ معتاداً على منطقة الـ 1200 ميل العازلة |
Não estou habituado a este tipo de atenções. | Open Subtitles | لست معتاداً على الحصول على هذا القدر من الانتباه |
Do meu lado, já estou habituado a que ela me seja por vezes infiel, mas não suportaria que ela me abandonasse... | Open Subtitles | لقد اعتدت على خيانتها لي بعض الأحيان.. لكن لا يمكنني تحمّل رحيلها. |
Vais-te adaptar perfeitamente. estás habituado a cortar o queijo. | Open Subtitles | . أنت ستكون مناسب تمامآ . لقد اعتدت على تقطيع الجبن |
Não estou habituado a isso, sempre o tentei evitar. | Open Subtitles | لست معتادا على العمل الشاق كنت أحاول دائما أن أتجنبه |
Devia estar habituado a isso. Em criança... estive isolado ou só - no fundo a mesma coisa. | Open Subtitles | إعتدت على ذلك منذ كنت صغيرا أمكث وحدى تماما |
O meu pai estava habituado a lidar com coisas deste tipo, a toda a hora, lá na extracção de sal. | Open Subtitles | لقد اعتاد ابي التعامل مع مثل هذا الشي في منجم الملح |
Devias estar habituado a aceitar dinheiro de senhoras. | Open Subtitles | يجب أن تكون متعود على أخذ المال من السيدات حالياً. |
Deve estar habituado a estas coisas, Inspector-Chefe, mas os homicídios são raros nestas paragens. | Open Subtitles | أعتقد أنك أعتدت على هذه الأمور رئيس المفتشين لكن القتلى نادرين فى هذا الجزء من البلاد |
Não está habituado a viver aqui. Não conhece a vida da rua. | Open Subtitles | إنه لم يعتاد على الحياة هكذا إنه لا يعرف الشوارع |
Não estou habituado a ter dinheiro, até me esqueço. Vamos beber. | Open Subtitles | لست معتادًا على الثراء لذلك أنسى إسقِـــنا |
Estou habituado a sentar-me no lugar do piloto. É toda tua. | Open Subtitles | لقد تعودت على مقعد الطيار التحكم في يدك الآن |
Talvez seja difícil de perceber, quando se está habituado a ler e escrever para trás. | Open Subtitles | ربما يكون الوضع أصعب عندما تعتاد على القراءة والكتابة بالمقلوب |
Consigo perceber que estás habituado a guardar os teus segredos para ti próprio. | Open Subtitles | بوسعي أن أرى أنّك اعتدت أن تقصر أسرارك على نفسك |
Garanto-lhe que estou habituado a casos escaldantes. | Open Subtitles | اعتدتُ على مواجهة القضايا المتوهجة |
Talvez estejas habituado a ouvir os aplausos da multidão. | Open Subtitles | ربما أنت معتاد فحسب على سماع هتافات الجمهور |