Tem de haver alguma coisa que eu possa fazer para compensar. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيء انه يستطيع أن يعمل هذا |
Deve haver alguma coisa que gostas em ti. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك شيء بأنّك تَحْبُّ حول نفسك. |
Sim, mas deve haver alguma coisa. Quer dizer, olha para ti. | Open Subtitles | نعم، لكن يجب أن يكون هناك شيء انظر لنفسك |
Acontece que... tem que haver alguma coisa contra ela. | Open Subtitles | إسمع , الأمر هو أنه لابد من وجود شيء يعيبها |
Deve haver alguma coisa que possa fazer sobre isto. | Open Subtitles | يجب ان يكون شيئا بامكانك عمله حول هذا |
Vamos, estes gajos são os teus gajos, têm de haver alguma coisa. | Open Subtitles | هذه الأنواع نعرفهم يجب أن يكون هناك شيء ما |
Deve haver alguma coisa útil que possamos levar daqui. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك شيء مفيد يمكن أن نأخذه من هنا |
Mas deve haver alguma coisa que possas dizer-lhe. | Open Subtitles | لكن لابد أن يكون هناك شيء ،تستطيع أن تقوله |
Por isso deve haver alguma coisa de errado contigo. | Open Subtitles | لذا يجب أن يكون هناك شيء خاطئ معك |
Deve haver alguma coisa que possamos fazer. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شيء آخر يمكننا أن نقوم به |
Deve haver alguma coisa que possas fazer sobre a massa, sobre tudo. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شيء يمكنك فعله بشأن الكتله |
Tem que haver alguma coisa que eu possa fazer. | Open Subtitles | لابد من أن يكون هناك شيء يمكنني القيام به |
Deve haver alguma coisa aqui que nos possa dar a causa da morte. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء هنا يمكنه أن يمدنا بسبب الوفاة. |
Tem de haver alguma coisa aqui que indique para onde é que vão. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء في هذا البيت يمكن أن يعطينا دليلاً على المكان الذي ذهبوا أليه |
Deve haver alguma coisa que possamos fazer, além do "bypass", e que não envolva mandar este homem para casa, com a tua mão no seu coração. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء يمكن فعله بخلاف المجازاة والتي لا تتضمن إرسال هذا الرجل لمنزله ويدك داخل صدره |
Deve haver alguma coisa na medicina que possamos tentar. | Open Subtitles | لابد أن يكون شيئا طبيا يمكن أن نفعله هناك. |
Deve haver alguma coisa no carro, uma bomba. | Open Subtitles | لا بد أن يكون هناك شئ ما في السيارة، قنبلة أو ما شابه |
Deve haver alguma coisa que possamos fazer para incomodar o teu "ex". | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شيئ يمكننا القيام به لتفسيد زوجك السابق |
Tem de haver alguma coisa do outro lado da parede. | Open Subtitles | يجب أن يكون شيءا على الجانب الآخر الحائط. |
Tem de haver alguma coisa que te faça mudar de ideias, FDR. | Open Subtitles | هيا، لا بد أن هناك شيئاً ما يثنيك عن تلك الفكرة. |
Tem de haver alguma coisa aqui que eu possa usar para fugir. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود شيئ هنا أستخدمه للهرب |
Deve haver alguma coisa que se faça. | Open Subtitles | أعلم، لكن لا بد من وجود شيء ما نفعله |
Tem de haver alguma coisa. Até eu assinar aqueles papéis eu sou dono disto, certo? | Open Subtitles | لابد أن هناك شيئا ما لأفعله فحتى أوقع تلك الأوراق فأنا لازلت أملك هذه الشركة،أليس كذلك؟ |
Tem de haver alguma coisa aqui. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون هناك شيئا حول هذا المكان |
Deve haver alguma coisa que possam fazer. | Open Subtitles | لا بد أن يكون هناك شيئاً ما يمكنهم أن يفعلوه |
Não tenho as respostas, como acabei de confessar, mas vocês devem ter. Tem de haver alguma coisa ali. | TED | لا املك حقاً الاجوبة ، انا شاركتكم الصور الاجوبة لذلك. أنتم من ينبغي له ذلك. لا بد أن يكون هنالك شيء. |
Deve haver alguma coisa que possamos fazer. | Open Subtitles | لابدّ من وجود شيءٍ يُمكننا فعله. |
Tem que haver alguma coisa no... no folclore da magia ou dos anjos. | Open Subtitles | لابد من وجود شيئٍ ما في كتب معرفة السحر أو الملائكة |