ويكيبيديا

    "haver uma maneira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يكون هناك طريقة
        
    • تكون هناك طريقة
        
    • من وجود طريقة
        
    • هنالك طريقة
        
    • تكون هناك وسيلة
        
    • توجد طريقة
        
    • هناك طريقة ما
        
    • يكون هناك طريقه
        
    • مِنْ وجود طريقة
        
    • من وجود وسيلة
        
    Não, deve haver uma maneira melhor do que a nadar. Open Subtitles لا، لابدّ أن يكون هناك طريقة أفضل من السباحة.
    Sabendo disto, eu percebi que tinha que haver uma maneira melhor. TED ومن أجل ذلك، عرفت أنه يجب أن يكون هناك طريقة أفضل.
    Tem de haver uma maneira de afazer mudar. Open Subtitles يجب أن تكون هناك طريقة لاستعادة مشاعرها.
    Tem de haver uma maneira de juntar todas estas pessoas solitárias. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لجمع كل هؤلاء الوحيدين مع بعضهم.
    Tem de haver uma maneira mais fácil de entrar no País. Open Subtitles اوه, تسعة,أربعة, ثلاثة ثمانية, أربعة, أربعة, واحد, ستة لابد أن هنالك طريقة أسهل لتهريبه للداخل
    Deve haver uma maneira de descobrir quem dos passageiros é canhoto e diminuir a lista de suspeitos. Open Subtitles يجب أن تكون هناك وسيلة بالنسبة لنا ل معرفة من الركاب هو الأعسر، وبالتالي تضييق تجمع المشتبه به لدينا.
    Sei que pretende anunciar o fim do tratado de paz, mas pode haver uma maneira de impedir que isso aconteça. Open Subtitles أعلم أنكِ تنوين إعلان نهاية قمة السلام لكن قد توجد طريقة لمنع حدوث ذلك
    Deve haver uma maneira de desactivar o campo de forças. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك طريقة لتعطيل الحقلِ المضىء
    Não. Tem que haver uma maneira. Open Subtitles لا , يجب أن يكون هناك طريقة لقد تم الأمر
    É suposto seres tu a perita. Tem de haver uma maneira. Open Subtitles أنت من المفترض أن تكوني الخبيرة يجب أن يكون هناك طريقة
    Então deve haver uma maneira magia de o superar pra mudar o urso pra o mudar a ele. Open Subtitles إذاً يجب أن يكون هناك طريقة سحرية حول هذا . طريقة لتغيير الدب ، طريقة لتغييره هو
    Temos de nos livrar da água, Deve haver uma maneira, Open Subtitles لابد أن نتخلص من المياه لابد أن تكون هناك طريقة
    Demónio, mortal. têm de haver uma maneira de o parar. Open Subtitles شيطان، قاتل، يجب أن تكون هناك طريقة لإيقافه
    Tem de haver uma maneira de identificar todas estas crianças. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة للتعرف إلى هؤلاء الأطفال
    Deve haver uma maneira de abortar a ogiva nuclear. Open Subtitles لا بدّ من وجود طريقة لتعطيل الرأس الحربيّ
    Tem de haver uma maneira de sairmos desta. Open Subtitles يجب ان يكون هنالك طريقة لنسحب انفسنا من هذا
    Comecei a pensar: se o rapaz conseguiu sobreviver sem respirar, durante tanto tempo, tem de haver uma maneira de eu também conseguir. TED بدأت بالتفكير ، اذا كان الصبي تمكن من البقاء على قيد الحياة دون التنفس، لتلك الفترة من فيجب أن تكون هناك وسيلة تمكني من القيام بذلك
    Pode haver uma maneira de saber os seus sintomas sem lhe perguntar. Open Subtitles ربّما توجد طريقة لمعرفة أعراضها دون سؤالها
    Então, deve haver uma maneira de usar o conhecimento que eles adquiriram contra eles. Open Subtitles لذا، لابد أن تكون هناك طريقة ما لإستخدام المعرفة التي اكتسبوها لهزمهم
    Tem de haver uma maneira de provar que pertencemos efectivamente ao grupo. Open Subtitles لابد وأن يكون هناك طريقه ما لكي نثبت بها أننا بالفعل ننتمي إلي العصابه
    Deve haver uma maneira de conseguirmos o que queremos sem... passarmos os nossos problemas para outros. Open Subtitles لا بدّ مِنْ وجود طريقة لننال ما نريد دون إلقاء مشاكلنا على الآخرين
    Tem que haver uma maneira de sair daqui. Só tenho que pensar. Open Subtitles لا بد من وجود وسيلة للخروج من هنا على أن أفكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد