Não, deve haver uma maneira melhor do que a nadar. | Open Subtitles | لا، لابدّ أن يكون هناك طريقة أفضل من السباحة. |
Sabendo disto, eu percebi que tinha que haver uma maneira melhor. | TED | ومن أجل ذلك، عرفت أنه يجب أن يكون هناك طريقة أفضل. |
Tem de haver uma maneira de afazer mudar. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك طريقة لاستعادة مشاعرها. |
Tem de haver uma maneira de juntar todas estas pessoas solitárias. | Open Subtitles | لابد من وجود طريقة لجمع كل هؤلاء الوحيدين مع بعضهم. |
Tem de haver uma maneira mais fácil de entrar no País. | Open Subtitles | اوه, تسعة,أربعة, ثلاثة ثمانية, أربعة, أربعة, واحد, ستة لابد أن هنالك طريقة أسهل لتهريبه للداخل |
Deve haver uma maneira de descobrir quem dos passageiros é canhoto e diminuir a lista de suspeitos. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك وسيلة بالنسبة لنا ل معرفة من الركاب هو الأعسر، وبالتالي تضييق تجمع المشتبه به لدينا. |
Sei que pretende anunciar o fim do tratado de paz, mas pode haver uma maneira de impedir que isso aconteça. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تنوين إعلان نهاية قمة السلام لكن قد توجد طريقة لمنع حدوث ذلك |
Deve haver uma maneira de desactivar o campo de forças. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك طريقة لتعطيل الحقلِ المضىء |
Não. Tem que haver uma maneira. | Open Subtitles | لا , يجب أن يكون هناك طريقة لقد تم الأمر |
É suposto seres tu a perita. Tem de haver uma maneira. | Open Subtitles | أنت من المفترض أن تكوني الخبيرة يجب أن يكون هناك طريقة |
Então deve haver uma maneira magia de o superar pra mudar o urso pra o mudar a ele. | Open Subtitles | إذاً يجب أن يكون هناك طريقة سحرية حول هذا . طريقة لتغيير الدب ، طريقة لتغييره هو |
Temos de nos livrar da água, Deve haver uma maneira, | Open Subtitles | لابد أن نتخلص من المياه لابد أن تكون هناك طريقة |
Demónio, mortal. têm de haver uma maneira de o parar. | Open Subtitles | شيطان، قاتل، يجب أن تكون هناك طريقة لإيقافه |
Tem de haver uma maneira de identificar todas estas crianças. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة للتعرف إلى هؤلاء الأطفال |
Deve haver uma maneira de abortar a ogiva nuclear. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود طريقة لتعطيل الرأس الحربيّ |
Tem de haver uma maneira de sairmos desta. | Open Subtitles | يجب ان يكون هنالك طريقة لنسحب انفسنا من هذا |
Comecei a pensar: se o rapaz conseguiu sobreviver sem respirar, durante tanto tempo, tem de haver uma maneira de eu também conseguir. | TED | بدأت بالتفكير ، اذا كان الصبي تمكن من البقاء على قيد الحياة دون التنفس، لتلك الفترة من فيجب أن تكون هناك وسيلة تمكني من القيام بذلك |
Pode haver uma maneira de saber os seus sintomas sem lhe perguntar. | Open Subtitles | ربّما توجد طريقة لمعرفة أعراضها دون سؤالها |
Então, deve haver uma maneira de usar o conhecimento que eles adquiriram contra eles. | Open Subtitles | لذا، لابد أن تكون هناك طريقة ما لإستخدام المعرفة التي اكتسبوها لهزمهم |
Tem de haver uma maneira de provar que pertencemos efectivamente ao grupo. | Open Subtitles | لابد وأن يكون هناك طريقه ما لكي نثبت بها أننا بالفعل ننتمي إلي العصابه |
Deve haver uma maneira de conseguirmos o que queremos sem... passarmos os nossos problemas para outros. | Open Subtitles | لا بدّ مِنْ وجود طريقة لننال ما نريد دون إلقاء مشاكلنا على الآخرين |
Tem que haver uma maneira de sair daqui. Só tenho que pensar. | Open Subtitles | لا بد من وجود وسيلة للخروج من هنا على أن أفكر |