ويكيبيديا

    "havia um mundo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هناك عالم
        
    • عالمٌ
        
    Mostrou-me que Havia um mundo para lá do Anacostia. Open Subtitles وأظهر لي أنه كان هناك عالم بعيدا عن المشاريع أناكوستيا.
    Sempre que ouvia rádio, sentia que Havia um mundo distante que tinha de conhecer de alguma forma. Open Subtitles كلما استمعت للمذياع أشعر وكأن هناك عالم بعيد عليّ أن أصل إليه
    Havia um mundo lucido de ordem, causa e efeito, tempo e espaço. Open Subtitles هناك عالم اليقظة النظاميّ، السبب والتأثير، الزمن والفراغ
    Havia um mundo lúcido de ordem, causa e efeito, tempo e espaço. Open Subtitles هناك عالم اليقظة النظاميّ، حيث السبب والتأثير، الزمن والفراغ.
    Platão afirmava que, para além do nosso mundo imperfeito, Havia um mundo perfeito e imutável de Formas Abstratas. TED يقول أفلاطون أن وراء عالمنا غير المثالي عالمٌ مثاليٌ لا يتغّير من الأشكال.
    CA: Mas eu voltaria atrás, porque acho que o que as pessoas estão a dizer é que Havia um mundo onde havia menos meios jornalísticos, onde havia a tradição de que as coisas eram verificadas de facto. TED كريس: لكن دعني أعود إلى ذلك، لأني أعتقد أن ما يتحدث عنه الناس هو حيث كان لدينا عالمٌ فيه عدد أقل من المنافذ الصحفية، حيث من التقاليد، التأكد من صحة الأشياء.
    Aquele tipo de neve contínua na qual até se esquece que Havia um mundo sem ela. Open Subtitles ذلك الثلج القاسي الذي تنسى معه أنه كان هناك عالم بدونه
    No início, Havia um mundo de possibilidades para todas as criaturas vivas. Open Subtitles في البِداية، كان هناك عالم من إلامكانياتِ لكُلّ المخلوقات الحيّة
    Esqueci-me que Havia um mundo fora de casa. Open Subtitles لقد نسيت ان هناك عالم خارج المنزل
    Não o fizemos por sabermos que Havia um mundo com DeLoreans e máquinas do tempo. Open Subtitles لم نفعل ذلك لأننا نعرف كان هناك عالم من هناك مع Deloreans والآلات الوقت.
    "Aquele tipo de neve contínua na qual até se esquece que Havia um mundo sem ela." Open Subtitles "ذلك الثلج القاسي الذي تنسى معه أنه كان هناك عالم بدونه"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد